महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-71, verse-29
व्यक्तं हतो मृतो वापि कचस्तात भविष्यति ।
तं विना न च जीवेयं कचं सत्यं ब्रवीमि ते ॥२९॥
तं विना न च जीवेयं कचं सत्यं ब्रवीमि ते ॥२९॥
29. vyaktaṁ hato mṛto vāpi kacastāta bhaviṣyati ,
taṁ vinā na ca jīveyaṁ kacaṁ satyaṁ bravīmi te.
taṁ vinā na ca jīveyaṁ kacaṁ satyaṁ bravīmi te.
29.
vyaktam hataḥ mṛtaḥ vā api kacaḥ tāta bhaviṣyati
tam vinā na ca jīveyam kacam satyam bravīmi te
tam vinā na ca jīveyam kacam satyam bravīmi te
29.
Clearly, Kach, my dear, will either be slain or dead. I will not live without him; I speak this truth to you regarding Kach.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, manifest
- हतः (hataḥ) - slain, killed
- मृतः (mṛtaḥ) - dead
- वा (vā) - or
- अपि (api) - also, even, too
- कचः (kacaḥ) - Kach
- तात (tāta) - my dear, father
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be
- तम् (tam) - him
- विना (vinā) - without
- न (na) - not, no
- च (ca) - and
- जीवेयम् (jīveyam) - I might live, I should live
- कचम् (kacam) - regarding Kach (Kach)
- सत्यम् (satyam) - truth, truly
- ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I tell
- ते (te) - to you
Words meanings and morphology
व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, manifest
(indeclinable)
Past Passive Participle
from vi-añj (to manifest, make clear)
Prefix: vi
Root: añj (class 7)
Note: Used adverbially here.
हतः (hataḥ) - slain, killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
from han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
मृतः (mṛtaḥ) - dead
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased
Past Passive Particルのarticip
from mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
कचः (kacaḥ) - Kach
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaca
kaca - Kach (proper noun), hair
तात (tāta) - my dear, father
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be
(verb)
3rd person , singular, active, Future (Lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
तम् (tam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him
विना (vinā) - without
(indeclinable)
Note: Governs accusative (or instrumental/ablative).
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
जीवेयम् (jīveyam) - I might live, I should live
(verb)
1st person , singular, active, Optative (Liṅ) of jīv
Root: jīv (class 1)
कचम् (kacam) - regarding Kach (Kach)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kaca
kaca - Kach (proper noun), hair
Note: Refers to Kach, the object of the statement about truth.
सत्यम् (satyam) - truth, truly
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true
ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I tell
(verb)
1st person , singular, active, Present (Lat) of brū
Root: brū (class 2)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you