Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,71

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-71, verse-40

वैशंपायन उवाच ।
संचोदितो देवयान्या महर्षिः पुनराह्वयत् ।
संरम्भेणैव काव्यो हि बृहस्पतिसुतं कचम् ॥४०॥
40. vaiśaṁpāyana uvāca ,
saṁcodito devayānyā maharṣiḥ punarāhvayat ,
saṁrambheṇaiva kāvyo hi bṛhaspatisutaṁ kacam.
40. vaiśaṃpāyanaḥ uvāca | saṃcoditaḥ devayānyā maharṣiḥ punaḥ
āhvayat | saṃrambheṇa eva kāvyaḥ hi bṛhaspatisutam kacam
40. Vaishampayana said: "Incited by Devayani, the great sage, Kāvyā (Shukra), indeed, again summoned Kacha, the son of Brihaspati, with great anger."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaishampayana (proper name)
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • संचोदितः (saṁcoditaḥ) - incited, urged, prompted
  • देवयान्या (devayānyā) - by Devayani
  • महर्षिः (maharṣiḥ) - the great sage (Shukra) (great sage)
  • पुनः (punaḥ) - again, back
  • आह्वयत् (āhvayat) - he summoned, he called
  • संरम्भेण (saṁrambheṇa) - with anger, with great effort, with passion
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • काव्यः (kāvyaḥ) - Kavya (Shukra) (Kavya (an epithet of Shukra))
  • हि (hi) - indeed, for
  • बृहस्पतिसुतम् (bṛhaspatisutam) - son of Brihaspati
  • कचम् (kacam) - Kacha

Words meanings and morphology

वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaishampayana (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaishampayana (a celebrated sage, pupil of Vyasa and narrator of the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect (lit)
Root vac, class 2, Parasmaipada, lit (perfect), 3rd person singular
Root: vac (class 2)
संचोदितः (saṁcoditaḥ) - incited, urged, prompted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃcodita
saṁcodita - incited, urged, prompted, roused
Past Passive Participle
Derived from root cud (to urge) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: cud (class 10)
देवयान्या (devayānyā) - by Devayani
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of devayānī
devayānī - Devayani (daughter of Shukra)
महर्षिः (maharṣiḥ) - the great sage (Shukra) (great sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of maharṣi
maharṣi - great sage, a revered seer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
  • mahā – great, large
    adjective (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
पुनः (punaḥ) - again, back
(indeclinable)
आह्वयत् (āhvayat) - he summoned, he called
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of hvā
Imperfect (laṅ)
Root hvā (or hve), class 1, Parasmaipada, laṅ (imperfect), 3rd person singular, with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: hvā (class 1)
संरम्भेण (saṁrambheṇa) - with anger, with great effort, with passion
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṃrambha
saṁrambha - anger, rage, fury; vehemence, great effort; passion, excitement
From root rabh (to take, to seize) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
काव्यः (kāvyaḥ) - Kavya (Shukra) (Kavya (an epithet of Shukra))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kāvya
kāvya - poem, poetry, poetic; an epithet of Shukra
हि (hi) - indeed, for
(indeclinable)
बृहस्पतिसुतम् (bṛhaspatisutam) - son of Brihaspati
(noun)
Accusative, masculine, singular of bṛhaspatisuta
bṛhaspatisuta - son of Brihaspati
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bṛhaspati+suta)
  • bṛhaspati – Brihaspati (preceptor of the gods)
    proper noun (masculine)
  • suta – son
    noun (masculine)
    Root: sū (class 2)
कचम् (kacam) - Kacha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kaca
kaca - Kacha (son of Brihaspati)