महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-71, verse-52
वैशंपायन उवाच ।
सुरापानाद्वञ्चनां प्रापयित्वा संज्ञानाशं चैव तथातिघोरम् ।
दृष्ट्वा कचं चापि तथाभिरूपं पीतं तदा सुरया मोहितेन ॥५२॥
सुरापानाद्वञ्चनां प्रापयित्वा संज्ञानाशं चैव तथातिघोरम् ।
दृष्ट्वा कचं चापि तथाभिरूपं पीतं तदा सुरया मोहितेन ॥५२॥
52. vaiśaṁpāyana uvāca ,
surāpānādvañcanāṁ prāpayitvā; saṁjñānāśaṁ caiva tathātighoram ,
dṛṣṭvā kacaṁ cāpi tathābhirūpaṁ; pītaṁ tadā surayā mohitena.
surāpānādvañcanāṁ prāpayitvā; saṁjñānāśaṁ caiva tathātighoram ,
dṛṣṭvā kacaṁ cāpi tathābhirūpaṁ; pītaṁ tadā surayā mohitena.
52.
vaiśaṃpāyana uvāca | surāpānāt vañcanām
prāpayitvā saṃjñānāśam ca eva tathā
atighoram | dṛṣṭvā kacam ca api tathā
abhirūpam pītam tadā surayā mohitena
prāpayitvā saṃjñānāśam ca eva tathā
atighoram | dṛṣṭvā kacam ca api tathā
abhirūpam pītam tadā surayā mohitena
52.
Vaiśampāyana said: After Kaca was made to suffer deception and an extremely terrible loss of consciousness due to wine-drinking, and after the very handsome Kaca was seen at that time, having drunk wine and become bewildered by it...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- सुरापानात् (surāpānāt) - from wine-drinking, due to drinking wine
- वञ्चनाम् (vañcanām) - deception, trickery
- प्रापयित्वा (prāpayitvā) - having caused to obtain, having brought about
- संज्ञानाशम् (saṁjñānāśam) - loss of consciousness, insensibility
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- तथा (tathā) - thus, so, likewise
- अतिघोरम् (atighoram) - extremely terrible, very dreadful
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- कचम् (kacam) - Kaca
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- तथा (tathā) - thus, so, likewise
- अभिरूपम् (abhirūpam) - handsome, beautiful
- पीतम् (pītam) - drunk
- तदा (tadā) - then, at that time
- सुरया (surayā) - by wine
- मोहितेन (mohitena) - by Kaca, who was bewildered (by the bewildered one)
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a celebrated ancient sage, pupil of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
सुरापानात् (surāpānāt) - from wine-drinking, due to drinking wine
(noun)
Ablative, neuter, singular of surāpāna
surāpāna - drinking wine, carousing
Compound type : tatpuruṣa (surā+pāna)
- surā – wine, liquor, spirituous liquor
noun (feminine) - pāna – drinking, act of drinking
noun (neuter)
action noun
derived from root pā (to drink)
Root: pā (class 1)
वञ्चनाम् (vañcanām) - deception, trickery
(noun)
Accusative, feminine, singular of vañcanā
vañcanā - deception, trick, fraud
action noun
derived from root vañc (to deceive)
Root: vañc (class 1)
प्रापयित्वा (prāpayitvā) - having caused to obtain, having brought about
(indeclinable)
absolutive (gerund)
absolutive form of the causative of the root āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
संज्ञानाशम् (saṁjñānāśam) - loss of consciousness, insensibility
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃjñānāśa
saṁjñānāśa - loss of consciousness, fainting
Compound type : tatpuruṣa (saṃjñā+nāśa)
- saṃjñā – consciousness, perception, understanding
noun (feminine) - nāśa – destruction, loss, ruin
noun (masculine)
action noun
derived from root naś (to perish)
Root: naś (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, likewise
(indeclinable)
अतिघोरम् (atighoram) - extremely terrible, very dreadful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atighora
atighora - extremely terrible, very dreadful, formidable
Compound type : prādi-samāsa (ati+ghora)
- ati – over, beyond, excessively, very
indeclinable - ghora – terrible, dreadful, fearful, fierce
adjective (masculine)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
absolutive form of the root dṛś
Root: dṛś (class 1)
कचम् (kacam) - Kaca
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kaca
kaca - name of the son of Bṛhaspati, who became a pupil of Śukra
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, likewise
(indeclinable)
अभिरूपम् (abhirūpam) - handsome, beautiful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of abhirūpa
abhirūpa - handsome, beautiful, suitable, proper
पीतम् (pītam) - drunk
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pīta
pīta - drunk, imbibed
past passive participle
past passive participle of the root pā
Root: pā (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
सुरया (surayā) - by wine
(noun)
Instrumental, feminine, singular of surā
surā - wine, liquor, spirituous liquor
मोहितेन (mohitena) - by Kaca, who was bewildered (by the bewildered one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mohita
mohita - bewildered, deluded, infatuated, enchanted
past passive participle
past passive participle of the root muh
Root: muh (class 4)