महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-71, verse-38
स ब्रह्मचारी च तपोधनश्च सदोत्थितः कर्मसु चैव दक्षः ।
कचस्य मार्गं प्रतिपत्स्ये न भोक्ष्ये प्रियो हि मे तात कचोऽभिरूपः ॥३८॥
कचस्य मार्गं प्रतिपत्स्ये न भोक्ष्ये प्रियो हि मे तात कचोऽभिरूपः ॥३८॥
38. sa brahmacārī ca tapodhanaśca; sadotthitaḥ karmasu caiva dakṣaḥ ,
kacasya mārgaṁ pratipatsye na bhokṣye; priyo hi me tāta kaco'bhirūpaḥ.
kacasya mārgaṁ pratipatsye na bhokṣye; priyo hi me tāta kaco'bhirūpaḥ.
38.
saḥ brahmacārī ca tapodhanaḥ ca sadā
utthitaḥ karmasu ca eva dakṣaḥ |
kacasya mārgam pratipatsye na bhokṣye
priyaḥ hi me tāta kacaḥ abhirūpaḥ
utthitaḥ karmasu ca eva dakṣaḥ |
kacasya mārgam pratipatsye na bhokṣye
priyaḥ hi me tāta kacaḥ abhirūpaḥ
38.
He was a brahmacharin and rich in tapas, always diligent and skilled in his duties. I will follow Kacha's path; I will not eat, for, dear father, Kacha is beloved to me and handsome.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- ब्रह्मचारी (brahmacārī) - brahmacharin, celibate student
- च (ca) - and
- तपोधनः (tapodhanaḥ) - rich in tapas, whose wealth is tapas
- च (ca) - and
- सदा (sadā) - always, ever
- उत्थितः (utthitaḥ) - arisen, diligent, active, ready
- कर्मसु (karmasu) - in duties, in actions, in deeds
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just
- दक्षः (dakṣaḥ) - skilled, capable, clever
- कचस्य (kacasya) - of Kacha
- मार्गम् (mārgam) - path, way, course
- प्रतिपत्स्ये (pratipatsye) - I will follow, I will go to, I will obtain
- न (na) - not
- भोक्ष्ये (bhokṣye) - I will eat, I will enjoy
- प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved
- हि (hi) - indeed, for, surely
- मे (me) - to me, for me, my
- तात (tāta) - dear father (addressing Shukra) (dear father, darling)
- कचः (kacaḥ) - Kacha (proper name)
- अभिरूपः (abhirūpaḥ) - handsome, beautiful, suitable
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ब्रह्मचारी (brahmacārī) - brahmacharin, celibate student
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmacārin
brahmacārin - one who practices brahmacarya, a celibate student, a religious student
च (ca) - and
(indeclinable)
तपोधनः (tapodhanaḥ) - rich in tapas, whose wealth is tapas
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - whose wealth is penance/austerity; rich in tapas
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – penance, austerity, spiritual fervor
noun (neuter) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
उत्थितः (utthitaḥ) - arisen, diligent, active, ready
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utthita
utthita - arisen, standing up, prepared, diligent, active
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with upasargas ud- and prati-
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
कर्मसु (karmasu) - in duties, in actions, in deeds
(noun)
Locative, neuter, plural of karma
karma - action, deed, work, ritual, duty, fate
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
दक्षः (dakṣaḥ) - skilled, capable, clever
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dakṣa
dakṣa - skilled, able, clever, dexterous; a name of Prajapati
Root: dakṣ (class 1)
कचस्य (kacasya) - of Kacha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kaca
kaca - Kacha (name of Brihaspati's son)
मार्गम् (mārgam) - path, way, course
(noun)
Accusative, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way, course
प्रतिपत्स्ये (pratipatsye) - I will follow, I will go to, I will obtain
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future (lṛṭ)
Root gam, class 1, Atmanepada (as per context), lṛṭ (future), 1st person singular, with upasarga prati-
Prefix: prati
Root: gam (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
भोक्ष्ये (bhokṣye) - I will eat, I will enjoy
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bhuj
Future (lṛṭ)
Root bhuj, class 7, Atmanepada, lṛṭ (future), 1st person singular
Root: bhuj (class 7)
प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, favorite, pleasing
Root: prī (class 9)
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Used as genitive or dative in enclitic form
तात (tāta) - dear father (addressing Shukra) (dear father, darling)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, darling (term of endearment, often used in address to elders or superiors)
कचः (kacaḥ) - Kacha (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaca
kaca - Kacha (son of Brihaspati)
अभिरूपः (abhirūpaḥ) - handsome, beautiful, suitable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhirūpa
abhirūpa - handsome, beautiful, lovely, suitable
Prefix: abhi
Root: rūp