Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,71

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-71, verse-2

एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं विस्तरेण द्विजोत्तम ।
आनुपूर्व्या च मे शंस पूरोर्वंशकरान्पृथक् ॥२॥
2. etadicchāmyahaṁ śrotuṁ vistareṇa dvijottama ,
ānupūrvyā ca me śaṁsa pūrorvaṁśakarānpṛthak.
2. etat icchāmi aham śrotum vistareṇa dvijottama
ānupūrvyā ca me śaṃsa pūroḥ vaṃśakarān pṛthak
2. O best of Brahmins, I wish to hear this in detail. Please narrate to me, in sequential order, about the descendants of Puru, each one separately.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this (matter) (this, this one)
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
  • अहम् (aham) - I
  • श्रोतुम् (śrotum) - to hear, for hearing
  • विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively
  • द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of Brahmins, O best of twice-born
  • आनुपूर्व्या (ānupūrvyā) - in order, sequentially, according to sequence
  • (ca) - and, also
  • मे (me) - to me, for me, my
  • शंस (śaṁsa) - tell, narrate, declare
  • पूरोः (pūroḥ) - of Puru
  • वंशकरान् (vaṁśakarān) - the descendants/successors of the lineage (the founders/continuators of the lineage/family)
  • पृथक् (pṛthak) - separately, individually, apart

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this (matter) (this, this one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Can also be nominative singular neuter, but here accusative as object of 'to hear'.
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √iṣ
Present Tense, Active Voice
Root iṣ, 6th class, Parasmaipada, Present tense, 1st person, singular
Root: iṣ (class 6)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself
श्रोतुम् (śrotum) - to hear, for hearing
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive from root śru
Root: śru (class 5)
Note: Dative sense of purpose.
विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - detail, expansion, extensive explanation
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of Brahmins, O best of twice-born
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best among the twice-born
Compound of dvija and uttama
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
  • dvija – twice-born (Brahmin, bird, tooth)
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective (masculine)
आनुपूर्व्या (ānupūrvyā) - in order, sequentially, according to sequence
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ānupūrvya
ānupūrvya - sequential order, succession
Note: Instrumental case often denotes 'in accordance with' or 'by means of'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, myself
Note: Can also be genitive; here it's dative for whom something is done (tell *to me*).
शंस (śaṁsa) - tell, narrate, declare
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √śaṃs
Imperative Mood, Active Voice
Root śaṃs, 1st class, Parasmaipada, Imperative mood, 2nd person, singular
Root: śaṃs (class 1)
पूरोः (pūroḥ) - of Puru
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of puru
puru - Puru (a proper name, ancient king)
वंशकरान् (vaṁśakarān) - the descendants/successors of the lineage (the founders/continuators of the lineage/family)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vaṃśakara
vaṁśakara - one who establishes/continues a lineage/family
Compound: vaṃśa (lineage) + kara (maker/doer)
Compound type : tatpuruṣa (vaṃśa+kara)
  • vaṃśa – lineage, race, family, bamboo
    noun (masculine)
  • kara – maker, doer, hand, ray
    noun (masculine)
    from √kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
पृथक् (pṛthak) - separately, individually, apart
(indeclinable)