महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-71, verse-24
देवयान्यपि तं विप्रं नियमव्रतचारिणम् ।
अनुगायमाना ललना रहः पर्यचरत्तदा ॥२४॥
अनुगायमाना ललना रहः पर्यचरत्तदा ॥२४॥
24. devayānyapi taṁ vipraṁ niyamavratacāriṇam ,
anugāyamānā lalanā rahaḥ paryacarattadā.
anugāyamānā lalanā rahaḥ paryacarattadā.
24.
devayānī api tam vipram niyamavratacāriṇam
anugāyamānā lalanā rahaḥ paryacarat tadā
anugāyamānā lalanā rahaḥ paryacarat tadā
24.
Devayani, the lady, also, singing in accompaniment, secretly attended to that Brahmin who observed vows and restraints at that time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवयानी (devayānī) - Devayani
- अपि (api) - also, even, too
- तम् (tam) - Refers to Kacha. (him, that (masculine singular))
- विप्रम् (vipram) - Kacha, the student of Shukracharya. (Brahmin, sage)
- नियमव्रतचारिणम् (niyamavratacāriṇam) - one who observes vows and restraints, one who practices religious observances
- अनुगायमाना (anugāyamānā) - singing in response, accompanying (by singing)
- ललना (lalanā) - Devayani. (lady, woman, girl)
- रहः (rahaḥ) - secretly, in private, in solitude
- पर्यचरत् (paryacarat) - she attended, served
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
देवयानी (devayānī) - Devayani
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of devayānī
devayānī - Devayani (Proper Name)
Note: Subject.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
तम् (tam) - Refers to Kacha. (him, that (masculine singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Object of 'paryacarat'.
विप्रम् (vipram) - Kacha, the student of Shukracharya. (Brahmin, sage)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, sage, inspired
Note: Appositive to 'tam'.
नियमव्रतचारिणम् (niyamavratacāriṇam) - one who observes vows and restraints, one who practices religious observances
(adjective)
Accusative, masculine, singular of niyamavratacārin
niyamavratacārin - one who observes vows and restraints
Compound type : tatpuruṣa (niyamavrata+cārin)
- niyamavrata – observance of vows and restraints
noun (neuter) - cārin – practicing, observing, moving, going
adjective (masculine)
Derived from root car (to move, practice).
Root: car (class 1)
Note: Qualifies 'vipram'.
अनुगायमाना (anugāyamānā) - singing in response, accompanying (by singing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anugāyamāna
anugāyamāna - singing after, singing in harmony, accompanying by singing
Present Middle Participle
Derived from root gai (to sing) with upasarga anu- + śānac suffix (middle voice).
Prefix: anu
Root: gai (class 2)
Note: Qualifies 'devayānī'.
ललना (lalanā) - Devayani. (lady, woman, girl)
(noun)
Nominative, feminine, singular of lalanā
lalanā - woman, girl, lady
Note: Appositive to 'devayānī'.
रहः (rahaḥ) - secretly, in private, in solitude
(indeclinable)
Note: Adverbial use.
पर्यचरत् (paryacarat) - she attended, served
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of paryacar
Imperfect (Laṅ) third person singular
Derived from root car (to move, serve) with upasargas pari- and ā-.
Prefixes: pari+ā
Root: car (class 1)
Note: Main verb.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Adverb of time.