Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,80

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-80, verse-9

तरुणादित्यलक्षाणां तेज आभास्वरं दधत् ।
आदित्यत्रयसंकाशैः स्थिरविद्युच्चयोल्वणैः ॥ ९ ॥
taruṇādityalakṣāṇāṃ teja ābhāsvaraṃ dadhat ,
ādityatrayasaṃkāśaiḥ sthiravidyuccayolvaṇaiḥ 9
9. taruṇa-āditya-lakṣāṇām tejaḥ ābhāsvaram dadhat
āditya-traya-saṃkāśaiḥ sthira-vidyut-caya-ulvaṇaiḥ
9. (saḥ tamaḥ) taruṇa-āditya-lakṣāṇām ābhāsvaram tejaḥ dadhat,
āditya-traya-saṃkāśaiḥ sthira-vidyut-caya-ulvaṇaiḥ
9. It possessed an effulgent brilliance (tejas) like that of millions of rising suns, and was intensely fierce with stable masses of lightning resembling three suns.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तरुण-आदित्य-लक्षाणाम् (taruṇa-āditya-lakṣāṇām) - of millions of young/rising suns
  • तेजः (tejaḥ) - brilliance, radiance, light, energy, splendor
  • आभास्वरम् (ābhāsvaram) - effulgent, shining, brilliant
  • दधत् (dadhat) - bearing, holding, possessing
  • आदित्य-त्रय-संकाशैः (āditya-traya-saṁkāśaiḥ) - resembling three suns
  • स्थिर-विद्युत्-चय-उल्वणैः (sthira-vidyut-caya-ulvaṇaiḥ) - fierce with masses of steady lightning

Words meanings and morphology

तरुण-आदित्य-लक्षाणाम् (taruṇa-āditya-lakṣāṇām) - of millions of young/rising suns
(adjective)
Genitive, plural of taruṇa-āditya-lakṣa
taruṇa-āditya-lakṣa - a million of young suns, relating to millions of young suns
Compound type : Tatpuruṣa (taruṇa+āditya+lakṣa)
  • taruṇa – young, fresh, new, rising
    adjective
  • āditya – the sun, a solar deity
    noun (masculine)
  • lakṣa – a hundred thousand, a lakh, multitude
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'tejaḥ' (brilliance).
तेजः (tejaḥ) - brilliance, radiance, light, energy, splendor
(noun)
Accusative, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, radiance, light, energy, splendor, power
Note: Object of the participle 'dadhat'.
आभास्वरम् (ābhāsvaram) - effulgent, shining, brilliant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ābhāsvara
ābhāsvara - effulgent, shining, radiant, splendid
Note: Modifies 'tejaḥ'.
दधत् (dadhat) - bearing, holding, possessing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dadhat
dadhat - bearing, holding, possessing, creating, doing
Present Active Participle
Derived from root 'dhā' (to bear, hold, place).
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with the implied subject 'tamaḥ' (darkness) from the previous verse.
आदित्य-त्रय-संकाशैः (āditya-traya-saṁkāśaiḥ) - resembling three suns
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āditya-traya-saṃkāśa
āditya-traya-saṁkāśa - resembling three suns
Compound type : Tatpuruṣa (āditya+traya+saṃkāśa)
  • āditya – the sun, a solar deity
    noun (masculine)
  • traya – a triad, a group of three
    noun (neuter)
  • saṃkāśa – resembling, like, equal to
    adjective
Note: Qualifies 'sthira-vidyut-caya-ulvaṇaiḥ'.
स्थिर-विद्युत्-चय-उल्वणैः (sthira-vidyut-caya-ulvaṇaiḥ) - fierce with masses of steady lightning
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sthira-vidyut-caya-ulvaṇa
sthira-vidyut-caya-ulvaṇa - intensely fierce or prominent with collections of stable lightning
Compound type : Tatpuruṣa (sthira+vidyut+caya+ulvaṇa)
  • sthira – steady, firm, constant, stable
    adjective
  • vidyut – lightning, flash of light
    noun (feminine)
  • caya – heap, pile, collection, mass, multitude
    noun (masculine)
  • ulvaṇa – fierce, intense, excessive, prominent, strong
    adjective
Note: Describes the 'tamaḥ' (darkness) from the previous verse.