योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-80, verse-23
सर्वभूतनरैः सार्धं ब्रह्मणा परमेयुषा ।
यदासौ संपरित्यक्तस्तदा स्वां मूर्तिमागतः ॥ २३ ॥
यदासौ संपरित्यक्तस्तदा स्वां मूर्तिमागतः ॥ २३ ॥
sarvabhūtanaraiḥ sārdhaṃ brahmaṇā parameyuṣā ,
yadāsau saṃparityaktastadā svāṃ mūrtimāgataḥ 23
yadāsau saṃparityaktastadā svāṃ mūrtimāgataḥ 23
23.
sarvabhūtanaraiḥ sārdham brahmaṇā parameyuṣā
yadā asau samparityaktaḥ tadā svām mūrtim āgataḥ
yadā asau samparityaktaḥ tadā svām mūrtim āgataḥ
23.
yadā asau sarvabhūtanaraiḥ brahmaṇā parameyuṣā
sārdham samparityaktaḥ tadā svām mūrtim āgataḥ
sārdham samparityaktaḥ tadā svām mūrtim āgataḥ
23.
When he (the being in question) was completely abandoned by Brahmā, who had attained the supreme state, along with all beings and men, then he assumed his own form.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वभूतनरैः (sarvabhūtanaraiḥ) - by all beings and men
- सार्धम् (sārdham) - together with, along with
- ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā
- परमेयुषा (parameyuṣā) - who had attained the highest, who had reached the supreme
- यदा (yadā) - when, at which time
- असौ (asau) - he, that one
- सम्परित्यक्तः (samparityaktaḥ) - completely abandoned, forsaken
- तदा (tadā) - then, at that time
- स्वाम् (svām) - his own
- मूर्तिम् (mūrtim) - form, body, image
- आगतः (āgataḥ) - came, arrived, attained
Words meanings and morphology
सर्वभूतनरैः (sarvabhūtanaraiḥ) - by all beings and men
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarvabhūtanara
sarvabhūtanara - all beings and men
Compound of `sarva`, `bhūta`, and `nara`.
Compound type : dvandva (sarvabhūta+nara)
- sarva – all, every
pronoun/adjective (masculine) - bhūta – being, creature, element
noun (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of `bhū` (to be, become)
Root: bhū (class 1) - nara – man, human being
noun (masculine)
सार्धम् (sārdham) - together with, along with
(indeclinable)
ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator deity), the absolute reality (brahman)
Note: `n`-stem declension.
परमेयुषा (parameyuṣā) - who had attained the highest, who had reached the supreme
(participle)
Instrumental, masculine, singular of parameyuṣ
parameyuṣ - one who has gone to the highest, attained the supreme
Perfect Active Participle
Compound of `parama` and `iyuṣ` (perfect active participle of root `i`).
Compound type : tatpuruṣa (parama+iyuṣ)
- parama – highest, supreme, excellent
adjective (masculine) - iyuṣ – having gone, having arrived
participle (masculine)
Perfect Active Participle
Perfect active participle of root `i`.
Root: i (class 2)
Note: Qualifies `brahmaṇā`.
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
असौ (asau) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it (referring to something distant or previously mentioned)
Note: `adas` masculine singular nominative.
सम्परित्यक्तः (samparityaktaḥ) - completely abandoned, forsaken
(participle)
Nominative, masculine, singular of samparityakta
samparityakta - completely abandoned, forsaken
Past Passive Participle
Past passive participle of root `tyaj` with prefixes `sam` and `pari`.
Prefixes: sam+pari
Root: tyaj (class 1)
Note: Qualifies `asau`.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
स्वाम् (svām) - his own
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sva
sva - own, one's own
Note: Qualifies `mūrtim`.
मूर्तिम् (mūrtim) - form, body, image
(noun)
Accusative, feminine, singular of mūrti
mūrti - form, shape, body, image, manifestation
Root: mūrcch (class 1)
Note: Object of `āgataḥ`.
आगतः (āgataḥ) - came, arrived, attained
(participle)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached, attained
Past Passive Participle
Past passive participle of root `gam` with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Functions as a finite verb.