योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-80, verse-41
द्वितीयोऽवस्थितो दूरे पृथ्व्याकाशतलोपमः ।
भागो ब्रह्माण्डसदनस्याधः पातालसप्तकात् ॥ ४१ ॥
भागो ब्रह्माण्डसदनस्याधः पातालसप्तकात् ॥ ४१ ॥
dvitīyo'vasthito dūre pṛthvyākāśatalopamaḥ ,
bhāgo brahmāṇḍasadanasyādhaḥ pātālasaptakāt 41
bhāgo brahmāṇḍasadanasyādhaḥ pātālasaptakāt 41
41.
dvitīyaḥ avasthitaḥ dūre pṛthvyākāśatalopamaḥ
bhāgaḥ brahmāṇḍasadanasya adhaḥ pātālasaptakāt
bhāgaḥ brahmāṇḍasadanasya adhaḥ pātālasaptakāt
41.
dvitīyaḥ bhāgaḥ dūre avasthitaḥ,
pṛthvyākāśatalopamaḥ,
brahmāṇḍasadanasya adhaḥ pātālasaptakāt
pṛthvyākāśatalopamaḥ,
brahmāṇḍasadanasya adhaḥ pātālasaptakāt
41.
The second [entity] is a portion (bhāga), situated far away, resembling the expanse of the earth and sky. It is located below the abode of the cosmic egg (brahmāṇḍa), beneath the seven netherworlds (Patala).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वितीयः (dvitīyaḥ) - second, a second one
- अवस्थितः (avasthitaḥ) - situated, located, standing, existing
- दूरे (dūre) - far away, at a distance, remote
- पृथ्व्याकाशतलोपमः (pṛthvyākāśatalopamaḥ) - comparable to the expanse/surface of the earth and sky
- भागः (bhāgaḥ) - part, portion, share, division
- ब्रह्माण्डसदनस्य (brahmāṇḍasadanasya) - of the abode of the cosmic egg/universe
- अधः (adhaḥ) - below, beneath, downwards, inferior
- पातालसप्तकात् (pātālasaptakāt) - from the group of seven Patala (netherworlds)
Words meanings and morphology
द्वितीयः (dvitīyaḥ) - second, a second one
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dvitīya
dvitīya - second, another, next
Masculine nominative singular form.
अवस्थितः (avasthitaḥ) - situated, located, standing, existing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avasthita
avasthita - situated, located, standing, being, existing
Past Passive Participle
Derived from ava + √sthā (to stand, stay).
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'dvitīyaḥ' and 'bhāgaḥ'.
दूरे (dūre) - far away, at a distance, remote
(indeclinable)
Locative singular form, used adverbially.
पृथ्व्याकाशतलोपमः (pṛthvyākāśatalopamaḥ) - comparable to the expanse/surface of the earth and sky
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛthvyākāśatalopama
pṛthvyākāśatalopama - similar to the surface of the earth and sky
Compound formed from 'pṛthvī', 'ākāśa', 'tala', and 'upama'.
Compound type : tatpuruṣa (pṛthvī+ākāśa+tala+upama)
- pṛthvī – earth, ground, world
noun (feminine)
Root: pṛth - ākāśa – sky, ether, space
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kāś (class 1) - tala – surface, level, plane, flat land
noun (masculine/neuter) - upama – resembling, similar, comparable
adjective (masculine/feminine/neuter)
Prefix: upa
Note: Agrees with 'dvitīyaḥ' and 'bhāgaḥ'.
भागः (bhāgaḥ) - part, portion, share, division
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāga
bhāga - part, portion, share, division, lot, destiny
Masculine nominative singular form.
Root: bhaj (class 1)
ब्रह्माण्डसदनस्य (brahmāṇḍasadanasya) - of the abode of the cosmic egg/universe
(noun)
Genitive, neuter, singular of brahmāṇḍasadana
brahmāṇḍasadana - the abode of the cosmic egg (brahmāṇḍa), i.e., the universe
Genitive singular form.
Compound type : tatpuruṣa (brahmāṇḍa+sadana)
- brahmāṇḍa – cosmic egg, universe
noun (neuter) - sadana – abode, dwelling, seat, house
noun (neuter)
Derived from √sad (to sit).
Root: sad (class 1)
Note: Possessive case.
अधः (adhaḥ) - below, beneath, downwards, inferior
(indeclinable)
Adverb of place.
Note: Adverbial.
पातालसप्तकात् (pātālasaptakāt) - from the group of seven Patala (netherworlds)
(noun)
Ablative, neuter, singular of pātālasaptaka
pātālasaptaka - the group of seven netherworlds (Patala)
Ablative singular form.
Compound type : tatpuruṣa (pātāla+saptaka)
- pātāla – the netherworld, one of the seven subterranean regions
noun (neuter) - saptaka – group of seven, septet
noun (neuter)
Derived from 'saptan' (seven).