योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-80, verse-32
कृत्वा कल्पं जगत्सर्वं तत्पीत्वैकार्णवं तदा ।
स प्रयाति परां शान्तिमभूयःसंनिवृत्तये ॥ ३२ ॥
स प्रयाति परां शान्तिमभूयःसंनिवृत्तये ॥ ३२ ॥
kṛtvā kalpaṃ jagatsarvaṃ tatpītvaikārṇavaṃ tadā ,
sa prayāti parāṃ śāntimabhūyaḥsaṃnivṛttaye 32
sa prayāti parāṃ śāntimabhūyaḥsaṃnivṛttaye 32
32.
kṛtvā kalpam jagat sarvam tat pītvā ekārṇavam
tadā saḥ prayāti parām śāntim abhūyaḥsaṃnivṛttaye
tadā saḥ prayāti parām śāntim abhūyaḥsaṃnivṛttaye
32.
saḥ kalpam sarvam jagat kṛtvā tadā tat ekārṇavam
pītvā abhūyaḥsaṃnivṛttaye parām śāntim prayāti
pītvā abhūyaḥsaṃnivṛttaye parām śāntim prayāti
32.
Having created this entire universe for a cosmic period (kalpa), and then having reabsorbed it into a single ocean, he attains supreme peace (śānti) for the sake of never returning again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having created
- कल्पम् (kalpam) - a cosmic period, an age, a creation
- जगत् (jagat) - world, universe, living beings
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
- तत् (tat) - that (universe) (that, it)
- पीत्वा (pītvā) - having reabsorbed (having drunk, having swallowed, having absorbed)
- एकार्णवम् (ekārṇavam) - the single ocean, the cosmic ocean
- तदा (tadā) - then, at that time
- सः (saḥ) - he, that one
- प्रयाति (prayāti) - attains (supreme peace) (goes forth, proceeds, goes to, attains)
- पराम् (parām) - supreme, highest, utmost, best
- शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility, calm, cessation
- अभूयःसंनिवृत्तये (abhūyaḥsaṁnivṛttaye) - for the sake of non-return, for ultimate cessation of return
Words meanings and morphology
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having created
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable participle formed from the root kṛ (to do, make) with the suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
कल्पम् (kalpam) - a cosmic period, an age, a creation
(noun)
Accusative, masculine, singular of kalpa
kalpa - a cosmic period, an age of Brahma (4.32 billion human years), creation, rule, ordinance
Root: kḷp (class 1)
जगत् (jagat) - world, universe, living beings
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, all that moves, living beings
Present Participle
From root gam (to go) with reduplication, used as a noun.
Root: gam (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete, entire
Note: Agrees with jagat.
तत् (tat) - that (universe) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'jagat sarvam'.
पीत्वा (pītvā) - having reabsorbed (having drunk, having swallowed, having absorbed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable participle formed from the root pā (to drink) with the suffix -tvā.
Root: pā (class 1)
एकार्णवम् (ekārṇavam) - the single ocean, the cosmic ocean
(noun)
Accusative, masculine, singular of ekārṇava
ekārṇava - the single ocean (into which the world is dissolved at the end of a kalpa)
Compound type : tatpuruṣa (eka+arṇava)
- eka – one, single, unique
numeral - arṇava – ocean, sea, flood
noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रयाति (prayāti) - attains (supreme peace) (goes forth, proceeds, goes to, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of pra-yā
Root verb yā (to go) with upasarga pra, in present indicative, 3rd person singular, active voice.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
पराम् (parām) - supreme, highest, utmost, best
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent, principal, greatest
Note: Agrees with śāntim.
शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility, calm, cessation
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, calm, quietude, cessation, absence of passion
Root: śam (class 4)
अभूयःसंनिवृत्तये (abhūyaḥsaṁnivṛttaye) - for the sake of non-return, for ultimate cessation of return
(noun)
Dative, feminine, singular of abhūyaḥsaṃnivṛtti
abhūyaḥsaṁnivṛtti - non-return, cessation of returning again
Compound type : tatpuruṣa (a+bhūyas+saṃnivṛtti)
- a – not, non-, un-
prefix - bhūyas – again, further, more
indeclinable - saṃnivṛtti – return, cessation, withdrawal
noun (feminine)
Prefixes: sam+ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Dative case indicates purpose.