योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-80, verse-5
आब्रह्मलोकमभवज्जगदापूर्णमर्णसा ।
तुल्यं रसैकपूर्णेन पक्वद्राक्षाफलेन तत् ॥ ५ ॥
तुल्यं रसैकपूर्णेन पक्वद्राक्षाफलेन तत् ॥ ५ ॥
ābrahmalokamabhavajjagadāpūrṇamarṇasā ,
tulyaṃ rasaikapūrṇena pakvadrākṣāphalena tat 5
tulyaṃ rasaikapūrṇena pakvadrākṣāphalena tat 5
5.
ā-brahma-lokam abhavat jagat āpūrṇam arṇasā
tulyam rasa-eka-pūrṇena pakva-drākṣā-phalena tat
tulyam rasa-eka-pūrṇena pakva-drākṣā-phalena tat
5.
jagat tat ā-brahma-lokam abhavat.
arṇasā āpūrṇam (jagat) rasa-eka-pūrṇena pakva-drākṣā-phalena tulyam (abhavat).
arṇasā āpūrṇam (jagat) rasa-eka-pūrṇena pakva-drākṣā-phalena tulyam (abhavat).
5.
That world, up to the realm of Brahmā, became completely filled with water, resembling a ripe grape (or fruit of the vine) bursting with its single essence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आ-ब्रह्म-लोकम् (ā-brahma-lokam) - up to Brahmā's world, extending to the realm of Brahmā
- अभवत् (abhavat) - it became, it was
- जगत् (jagat) - the world, the universe
- आपूर्णम् (āpūrṇam) - completely filled, full
- अर्णसा (arṇasā) - with water, by water
- तुल्यम् (tulyam) - similar, equal, comparable
- रस-एक-पूर्णेन (rasa-eka-pūrṇena) - by that which is filled with a single juice/essence
- पक्व-द्राक्षा-फलेन (pakva-drākṣā-phalena) - with a ripe grape/fruit of the vine
- तत् (tat) - that (world) (that)
Words meanings and morphology
आ-ब्रह्म-लोकम् (ā-brahma-lokam) - up to Brahmā's world, extending to the realm of Brahmā
(indeclinable)
Avyayībhāva compound with prefix 'ā' indicating limit.
Compound type : avyayībhāva (ā+brahmaloka)
- ā – up to, until, towards, completely
prefix - brahmaloka – the world of Brahmā
noun (masculine)
Note: Functions adverbially, indicating spatial extent.
अभवत् (abhavat) - it became, it was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
जगत् (jagat) - the world, the universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Present participle of 'gam' (to go) used as a noun.
Root: gam (class 1)
आपूर्णम् (āpūrṇam) - completely filled, full
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āpūrṇa
āpūrṇa - completely filled, full, perfected
Past Passive Participle
From prefix 'ā' + root 'pṛ' (to fill).
Prefix: ā
Root: pṛ (class 3)
Note: Agrees with 'jagat'.
अर्णसा (arṇasā) - with water, by water
(noun)
Instrumental, neuter, singular of arṇas
arṇas - water, stream, fluid
तुल्यम् (tulyam) - similar, equal, comparable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tulya
tulya - equal, similar, comparable, like
From root 'tul' (to weigh, compare).
Root: tul (class 1)
Note: Agrees with 'jagat' and 'āpūrṇam'.
रस-एक-पूर्णेन (rasa-eka-pūrṇena) - by that which is filled with a single juice/essence
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of rasaikapūrṇa
rasaikapūrṇa - filled with a single juice/essence
Tatpuruṣa compound: 'rasa-eka' (single juice) + 'pūrṇa' (filled).
Compound type : tatpuruṣa (rasa+eka+pūrṇa)
- rasa – juice, essence, taste, fluid, sentiment
noun (masculine) - eka – one, single
adjective (masculine) - pūrṇa – filled, full, complete
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'pṛ' (to fill).
Root: pṛ (class 3)
Note: Agrees with 'pakvadrākṣāphalena'.
पक्व-द्राक्षा-फलेन (pakva-drākṣā-phalena) - with a ripe grape/fruit of the vine
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pakvadrākṣāphala
pakvadrākṣāphala - a ripe fruit of the grape/vine
Compound type : tatpuruṣa (pakva+drākṣā+phala)
- pakva – ripe, mature, cooked
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'pac' (to cook, ripen).
Root: pac (class 1) - drākṣā – grape, vine
noun (feminine) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
तत् (tat) - that (world) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Refers to 'jagat'.