योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-80, verse-58
यथा केशोण्ड्रकं व्योम्नि यथा च व्योम्नि शून्यता ।
यथा वा पवने स्पन्दो जगच्चिद्गगने तथा ॥ ५८ ॥
यथा वा पवने स्पन्दो जगच्चिद्गगने तथा ॥ ५८ ॥
yathā keśoṇḍrakaṃ vyomni yathā ca vyomni śūnyatā ,
yathā vā pavane spando jagaccidgagane tathā 58
yathā vā pavane spando jagaccidgagane tathā 58
58.
yathā keśoṇḍrakam vyomni yathā ca vyomni śūnyatā
yathā vā pavane spandaḥ jagat cidgagané tathā
yathā vā pavane spandaḥ jagat cidgagané tathā
58.
yathā keśoṇḍrakam vyomni ca yathā vyomni śūnyatā
vā yathā pavane spandaḥ tathā jagat cidgagané
vā yathā pavane spandaḥ tathā jagat cidgagané
58.
Just as a hair-like illusion (keśoṇḍraka) appears in the sky, and just as emptiness is in the sky, or just as movement is in the wind, so too is the world in the sky of pure consciousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, like
- केशोण्ड्रकम् (keśoṇḍrakam) - a hair-like illusion, a visual defect where one sees hairs/motes
- व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the ether
- यथा (yathā) - as, just as, like
- च (ca) - and, also, moreover
- व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the ether
- शून्यता (śūnyatā) - emptiness, void, nothingness
- यथा (yathā) - as, just as, like
- वा (vā) - or, alternatively, either
- पवने (pavane) - in the wind, in the air
- स्पन्दः (spandaḥ) - movement, vibration, pulsation, tremor
- जगत् (jagat) - the world, the universe; moving, living
- चिद्गगन्é (cidgagané) - in the sky of consciousness, in the ether of pure intelligence
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner, accordingly
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
केशोण्ड्रकम् (keśoṇḍrakam) - a hair-like illusion, a visual defect where one sees hairs/motes
(noun)
Nominative, neuter, singular of keśoṇḍraka
keśoṇḍraka - a defect of the eye causing the appearance of hairs, lines, or spots before the eyes (muscae volitantes)
Compound type : tatpuruṣa (keśa+uṇḍraka)
- keśa – hair
noun (masculine) - uṇḍraka – a kind of optical illusion
noun (neuter)
व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the ether
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, heaven, atmosphere, space, ether
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the ether
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, heaven, atmosphere, space, ether
शून्यता (śūnyatā) - emptiness, void, nothingness
(noun)
Nominative, feminine, singular of śūnyatā
śūnyatā - emptiness, void, vacuum, state of being empty
derived from śūnya (empty) + tā (suffix for abstract noun)
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
वा (vā) - or, alternatively, either
(indeclinable)
पवने (pavane) - in the wind, in the air
(noun)
Locative, masculine, singular of pavana
pavana - wind, air, purificatory, purifying agent
Root: pū (class 1)
स्पन्दः (spandaḥ) - movement, vibration, pulsation, tremor
(noun)
Nominative, masculine, singular of spanda
spanda - movement, vibration, pulsation, throbbing, tremor
Root: spand (class 1)
जगत् (jagat) - the world, the universe; moving, living
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe, animate creation, moving
Present Active Participle
From root gam (to go, move)
Root: gam (class 1)
चिद्गगन्é (cidgagané) - in the sky of consciousness, in the ether of pure intelligence
(noun)
Locative, neuter, singular of cidgagana
cidgagana - sky of consciousness, ether of pure intelligence
Compound type : tatpuruṣa (cit+gagana)
- cit – consciousness, thought, pure intelligence
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - gagana – sky, heaven, atmosphere, ether
noun (neuter)
Root: gam (class 1)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner, accordingly
(indeclinable)