Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,80

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-80, verse-46

श्रीराम उवाच ।
बहिः किं विद्यते ब्रह्मन्ब्रह्मसद्मकटाहतः ।
कास्तत्रावरणा ब्रूहि कियत्यः संस्थिताः कथम् ॥ ४६ ॥
śrīrāma uvāca ,
bahiḥ kiṃ vidyate brahmanbrahmasadmakaṭāhataḥ ,
kāstatrāvaraṇā brūhi kiyatyaḥ saṃsthitāḥ katham 46
46. bahiḥ kim vidyate brahman brahmasadmakaṭāhataḥ kāḥ
tatra āvaraṇāḥ brūhi kiyatyāḥ saṃsthitāḥ katham
46. brahman brahmasadmakaṭāhataḥ bahiḥ kim vidyate
tatra kāḥ kiyatyāḥ katham saṃsthitāḥ āvaraṇāḥ brūhi
46. Śrī Rāma said: "O Brahmin, what exists outside the shell of Brahmā's abode? Tell me, what are those coverings there? How many are they, and how are they arranged?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बहिः (bahiḥ) - outside, externally
  • किम् (kim) - what, which, why
  • विद्यते (vidyate) - exists, is found, is present
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin, O knower of brahman
  • ब्रह्मसद्मकटाहतः (brahmasadmakaṭāhataḥ) - from the shell of Brahmā's abode
  • काः (kāḥ) - what (feminine plural)
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • आवरणाः (āvaraṇāḥ) - coverings, enclosures, sheaths
  • ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
  • कियत्याः (kiyatyāḥ) - how many
  • संस्थिताः (saṁsthitāḥ) - situated, placed, arranged, established
  • कथम् (katham) - how, in what manner, by what means

Words meanings and morphology

बहिः (bahiḥ) - outside, externally
(indeclinable)
किम् (kim) - what, which, why
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which, why, whether
Note: Functions as the subject 'what' in this context.
विद्यते (vidyate) - exists, is found, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (lat) of vid
Present Indicative
4th class verb (divādi), middle voice (ātmanepada)
Root: vid (class 4)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin, O knower of brahman
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin (member of the priestly class), one who knows brahman
ब्रह्मसद्मकटाहतः (brahmasadmakaṭāhataḥ) - from the shell of Brahmā's abode
(noun)
Ablative, masculine, singular of brahmasadmakaṭāha
brahmasadmakaṭāha - the shell of Brahmā's abode
Compound type : tatpurusha (brahman+sadman+kaṭāha)
  • brahman – Brahmā (the creator god)
    proper noun (masculine)
  • sadman – abode, house, dwelling
    noun (neuter)
  • kaṭāha – bowl, basin, shell, casing
    noun (masculine)
Note: The suffix -taḥ indicates ablative case.
काः (kāḥ) - what (feminine plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of kim
kim - who, what, which
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
आवरणाः (āvaraṇāḥ) - coverings, enclosures, sheaths
(noun)
Nominative, feminine, plural of āvaraṇa
āvaraṇa - covering, enclosure, sheath, veil, obstruction
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative
2nd class verb (adādi)
Root: brū (class 2)
कियत्याः (kiyatyāḥ) - how many
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kiyant
kiyant - how much, how many
संस्थिताः (saṁsthitāḥ) - situated, placed, arranged, established
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saṃsthita
saṁsthita - situated, placed, established, standing
Past Passive Participle
Derived from root sthā with prefix sam
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
कथम् (katham) - how, in what manner, by what means
(indeclinable)