योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-80, verse-38
आब्रह्मलोकपातालं शान्तं शून्यमथाभवत् ।
रजोधूमानिलाम्भोधिभूतमुक्तं समं नभः ॥ ३८ ॥
रजोधूमानिलाम्भोधिभूतमुक्तं समं नभः ॥ ३८ ॥
ābrahmalokapātālaṃ śāntaṃ śūnyamathābhavat ,
rajodhūmānilāmbhodhibhūtamuktaṃ samaṃ nabhaḥ 38
rajodhūmānilāmbhodhibhūtamuktaṃ samaṃ nabhaḥ 38
38.
ābrahmalokapātālam śāntam śūnyam atha abhavat
rajodhūmanilāmbhodhibhūtamuktam samam nabhaḥ
rajodhūmanilāmbhodhibhūtamuktam samam nabhaḥ
38.
atha nabhaḥ ābrahmalokapātālam śāntam śūnyam
rajodhūmanilāmbhodhibhūtamuktam samam abhavat
rajodhūmanilāmbhodhibhūtamuktam samam abhavat
38.
Then, from the highest realm (Brahmaloka) down to the lowest netherworld (Patala), the sky became tranquil, empty, and uniform, freed from dust, smoke, wind, oceans, and all beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आब्रह्मलोकपातालम् (ābrahmalokapātālam) - from Brahmaloka to Patala; encompassing all realms from Brahma's world to the netherworld
- शान्तम् (śāntam) - calm, tranquil, peaceful, pacified
- शून्यम् (śūnyam) - empty, void, vacant, devoid
- अथ (atha) - then, next, now, moreover
- अभवत् (abhavat) - it became, it was
- रजोधूमनिलाम्भोधिभूतमुक्तम् (rajodhūmanilāmbhodhibhūtamuktam) - freed from dust, smoke, wind, oceans, and living beings/elements
- समम् (samam) - even, level, uniform, equal, tranquil
- नभः (nabhaḥ) - sky, atmosphere, space, ether
Words meanings and morphology
आब्रह्मलोकपातालम् (ābrahmalokapātālam) - from Brahmaloka to Patala; encompassing all realms from Brahma's world to the netherworld
(noun)
Nominative, neuter, singular of ābrahmalokapātāla
ābrahmalokapātāla - from Brahmaloka to Patala; encompassing all realms from Brahma's world to the netherworld
Compound type : avyayībhāva (ā+brahmaloka+pātāla)
- ā – up to, including, until
indeclinable - brahmaloka – the world of Brahma, the highest heavenly realm
noun (masculine) - pātāla – the netherworld, one of the seven subterranean regions
noun (neuter)
Note: Functions as an adjective or adverbial phrase indicating spatial extent, agreeing with the state of the sky.
शान्तम् (śāntam) - calm, tranquil, peaceful, pacified
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - calm, tranquil, peaceful, pacified, extinguished
Past Passive Participle
Derived from root √śam (to be quiet, calm)
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with 'nabhaḥ'.
शून्यम् (śūnyam) - empty, void, vacant, devoid
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, vacant, non-existent
Note: Agrees with 'nabhaḥ'.
अथ (atha) - then, next, now, moreover
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - it became, it was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect (Laṅ)
3rd person singular active
Root: bhū (class 1)
रजोधूमनिलाम्भोधिभूतमुक्तम् (rajodhūmanilāmbhodhibhūtamuktam) - freed from dust, smoke, wind, oceans, and living beings/elements
(adjective)
Nominative, neuter, singular of rajodhūmanilāmbhodhibhūtamukta
rajodhūmanilāmbhodhibhūtamukta - freed from the aggregate of dust, smoke, wind, oceans, and living beings/elements
Compound type : tatpuruṣa (rajas+dhūma+anila+ambhodhi+bhūta+mukta)
- rajas – dust, dirt, pollen
noun (neuter) - dhūma – smoke, vapor
noun (masculine) - anila – wind, air
noun (masculine) - ambhodhi – ocean, sea, reservoir of water
noun (masculine)
Compound of 'ambhas' (water) + 'dhi' (holder). - bhūta – being, creature, element; what has been or come into being
noun (neuter/masculine)
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root √bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1) - mukta – freed, released, liberated, let loose
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √muc (to free, release).
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with 'nabhaḥ'.
समम् (samam) - even, level, uniform, equal, tranquil
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sama
sama - even, level, equal, uniform, tranquil, calm
Note: Agrees with 'nabhaḥ'.
नभः (nabhaḥ) - sky, atmosphere, space, ether
(noun)
Nominative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, space, ether, cloud