योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-24, verse-60
तद्वदाश्वस्यते भाते परमे कारणे यथा ।
पौरुषं यत्नमाश्रित्य दैवं कृत्वा सुदूरतः ॥ ६० ॥
पौरुषं यत्नमाश्रित्य दैवं कृत्वा सुदूरतः ॥ ६० ॥
tadvadāśvasyate bhāte parame kāraṇe yathā ,
pauruṣaṃ yatnamāśritya daivaṃ kṛtvā sudūrataḥ 60
pauruṣaṃ yatnamāśritya daivaṃ kṛtvā sudūrataḥ 60
60.
tadvat āśvasyate bhāte parame kāraṇe yathā
pauruṣam yatnam āśritya daivam kṛtvā sudūrataḥ
pauruṣam yatnam āśritya daivam kṛtvā sudūrataḥ
60.
yathā parame kāraṇe bhāte āśvasyate tadvat pauruṣam
yatnam āśritya daivam sudūrataḥ kṛtvā (āśvasyate)
yatnam āśritya daivam sudūrataḥ kṛtvā (āśvasyate)
60.
Just as one finds peace when the supreme cause (kāraṇa) manifests, similarly (this peace is attained) by relying on human effort and completely setting aside divine (fate).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तद्वत् (tadvat) - similarly, in that manner, so
- आश्वस्यते (āśvasyate) - one finds peace, one rests, one is consoled
- भाते (bhāte) - when it manifests, when it shines forth (shining, appearing, manifest)
- परमे (parame) - in the supreme, in the highest
- कारणे (kāraṇe) - in the supreme cause (kāraṇa) (in the cause, in the reason, in the origin)
- यथा (yathā) - as, just as, in which way
- पौरुषम् (pauruṣam) - human (effort) (human, manly, pertaining to a man or person (puruṣa))
- यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
- आश्रित्य (āśritya) - having resorted to, relying on, taking refuge in
- दैवम् (daivam) - divine (fate) (divine, fate, destiny)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having put
- सुदूरतः (sudūrataḥ) - completely setting aside (from a great distance, very far away, completely aside)
Words meanings and morphology
तद्वत् (tadvat) - similarly, in that manner, so
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) + 'vat' (like, similar to).
आश्वस्यते (āśvasyate) - one finds peace, one rests, one is consoled
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of āśvas
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
भाते (bhāte) - when it manifests, when it shines forth (shining, appearing, manifest)
(adjective)
Locative, neuter, singular of bhāt
bhāt - shining, appearing, radiant
Present Active Participle
From the root bhā (to shine, appear).
Root: bhā (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction with 'parame kāraṇe'.
परमे (parame) - in the supreme, in the highest
(adjective)
Locative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, most excellent
Superlative of 'para'.
Note: Agrees with 'kāraṇe'.
कारणे (kāraṇe) - in the supreme cause (kāraṇa) (in the cause, in the reason, in the origin)
(noun)
Locative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, origin, instrument
Derived from the root kṛ (to do, make) with suffix -ana.
Root: kṛ (class 8)
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
पौरुषम् (pauruṣam) - human (effort) (human, manly, pertaining to a man or person (puruṣa))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - human, manly, pertaining to puruṣa, virility, strength
Derived from 'puruṣa' (person, man, cosmic person).
Note: Agrees with 'yatnam'.
यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
From root 'yat' (to endeavor).
Root: yat (class 1)
आश्रित्य (āśritya) - having resorted to, relying on, taking refuge in
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'śri' (to resort to) with prefix 'ā' and suffix '-tvā' becoming '-ya' after a preverb.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
दैवम् (daivam) - divine (fate) (divine, fate, destiny)
(noun)
Accusative, neuter, singular of daiva
daiva - divine, celestial, fate, destiny, god's will
Derived from 'deva' (god).
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having put
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'kṛ' (to do, make) with suffix '-tvā'.
Root: kṛ (class 8)
सुदूरतः (sudūrataḥ) - completely setting aside (from a great distance, very far away, completely aside)
(indeclinable)
Formed from 'sudūra' (very far) with the ablative suffix '-taḥ'.