योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-24, verse-3
पुत्र युक्त्या गृहीतोऽसौ क्षणादायाति वश्यताम् ।
युक्तिं विना दहत्येष आशीविष इवोद्धतः ॥ ३ ॥
युक्तिं विना दहत्येष आशीविष इवोद्धतः ॥ ३ ॥
putra yuktyā gṛhīto'sau kṣaṇādāyāti vaśyatām ,
yuktiṃ vinā dahatyeṣa āśīviṣa ivoddhataḥ 3
yuktiṃ vinā dahatyeṣa āśīviṣa ivoddhataḥ 3
3.
putra yuktyā gṛhītaḥ asau kṣaṇāt āyāti vaśyatām
| yuktim vinā dahati eṣaḥ āśīviṣaḥ iva uddhataḥ
| yuktim vinā dahati eṣaḥ āśīviṣaḥ iva uddhataḥ
3.
O son, when seized by proper strategy (yukti), he instantly comes under control. Without strategy, however, he burns and destroys, like an uncontrolled, venomous snake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्र (putra) - O son (vocative, addressing the listener) (O son)
- युक्त्या (yuktyā) - by strategy (to manage the minister) (by strategy, by method, by skill)
- गृहीतः (gṛhītaḥ) - seized (by strategy) (seized, taken, grasped)
- असौ (asau) - he (that minister) (that (person), he)
- क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly (from a moment, instantly)
- आयाति (āyāti) - comes (under control) (comes, approaches)
- वश्यताम् (vaśyatām) - under control (as a state to be attained) (control, subjection, obedience)
- युक्तिम् (yuktim) - strategy (strategy, method)
- विना (vinā) - without (strategy) (without)
- दहति (dahati) - burns and destroys (burns, consumes, destroys)
- एषः (eṣaḥ) - he (that minister) (this, he)
- आशीविषः (āśīviṣaḥ) - a venomous snake (as a comparison) (a poisonous snake)
- इव (iva) - like (a venomous snake) (like, as, as if)
- उद्धतः (uddhataḥ) - uncontrolled, arrogant (describing the snake, or by implication, the minister) (arrogant, unrestrained, excited)
Words meanings and morphology
पुत्र (putra) - O son (vocative, addressing the listener) (O son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
युक्त्या (yuktyā) - by strategy (to manage the minister) (by strategy, by method, by skill)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yukti
yukti - joining, union, connection, application, strategy, device, argument
Derived from root 'yuj' (to join) with suffix 'kti'.
Root: yuj (class 7)
गृहीतः (gṛhītaḥ) - seized (by strategy) (seized, taken, grasped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gṛhīta
gṛhīta - seized, taken, received, grasped
Past Passive Participle
Derived from root 'grah' (to seize) with suffix 'kta'.
Root: grah (class 9)
Note: Used here adjectivally to describe 'asau'.
असौ (asau) - he (that minister) (that (person), he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder
क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly (from a moment, instantly)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, leisure
Note: Used adverbially.
आयाति (āyāti) - comes (under control) (comes, approaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ā-yā
Present Active
Derived from root 'yā' (to go) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
वश्यताम् (vaśyatām) - under control (as a state to be attained) (control, subjection, obedience)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vaśyatā
vaśyatā - subjection, obedience, dependence, control
Derived from 'vaśya' (obedient) with suffix 'tā' (abstract noun).
Root: vaś
युक्तिम् (yuktim) - strategy (strategy, method)
(noun)
Accusative, feminine, singular of yukti
yukti - strategy, device, application
Root: yuj (class 7)
विना (vinā) - without (strategy) (without)
(indeclinable)
Note: Governs accusative (yuktim).
दहति (dahati) - burns and destroys (burns, consumes, destroys)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dah
Present Active
Derived from root 'dah' in the 1st class.
Root: dah (class 1)
एषः (eṣaḥ) - he (that minister) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, he, she, it
Note: Refers to the minister.
आशीविषः (āśīviṣaḥ) - a venomous snake (as a comparison) (a poisonous snake)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āśīviṣa
āśīviṣa - a snake whose poison is in its fangs
Compound: 'āśī' (fang) + 'viṣa' (poison).
Compound type : bahuvrīhi (āśī+viṣa)
- āśī – fang, serpent's tooth
noun (feminine) - viṣa – poison, venom
noun (neuter)
इव (iva) - like (a venomous snake) (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
उद्धतः (uddhataḥ) - uncontrolled, arrogant (describing the snake, or by implication, the minister) (arrogant, unrestrained, excited)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uddhata
uddhata - lifted up, excited, arrogant, unrestrained
Past Passive Participle
Derived from root 'dhṛ' (to hold, lift) with prefix 'ud', and suffix 'kta'.
Prefix: ud
Root: dhṛ (class 1)