योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-24, verse-27
उच्यते दैवशब्देन सा नरैरेव नेतरैः ।
यद्यस्येह यदा यत्र संपन्नं समतां गतम् ॥ २७ ॥
यद्यस्येह यदा यत्र संपन्नं समतां गतम् ॥ २७ ॥
ucyate daivaśabdena sā naraireva netaraiḥ ,
yadyasyeha yadā yatra saṃpannaṃ samatāṃ gatam 27
yadyasyeha yadā yatra saṃpannaṃ samatāṃ gatam 27
27.
ucyate daivaśabdena sā naraiḥ eva na itaraiḥ
yat yasya iha yadā yatra sampannam samatām gatam
yat yasya iha yadā yatra sampannam samatām gatam
27.
sā daivaśabdena naraiḥ eva ucyate itaraiḥ na
yat yasya iha yadā yatra sampannam samatām gatam
yat yasya iha yadā yatra sampannam samatām gatam
27.
That (fate/destiny) is called by the word "fate" (daiva) only by human beings, not by others. Whatever event happens to anyone, here, when, and where, having occurred and reached an unchangeable state—
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उच्यते (ucyate) - is called (is said, is called, is spoken)
- दैवशब्देन (daivaśabdena) - by the word 'daiva' (fate) (by the word 'daiva', by the term 'fate')
- सा (sā) - that (referring to fate/destiny from the previous verse) (she, that (feminine nominative singular))
- नरैः (naraiḥ) - by human beings (by men, by human beings)
- एव (eva) - only (only, indeed, just, certainly)
- न (na) - not (not, no)
- इतरैः (itaraiḥ) - by others (non-human beings or those who don't understand) (by others)
- यत् (yat) - whatever (thing/event) (what, which, that (neuter nominative/accusative singular))
- यस्य (yasya) - for whom (denotes possession or relation) (whose, of whom, for whom (genitive/dative singular))
- इह (iha) - here (in this life/world) (here, in this world, now)
- यदा (yadā) - when
- यत्र (yatra) - where (where, in which place)
- सम्पन्नम् (sampannam) - happened, occurred (accomplished, occurred, happened, complete)
- समताम् (samatām) - a state of unchangeableness/fixedness (equality, equanimity, sameness, impartiality)
- गतम् (gatam) - reached (an unchangeable state) (gone, attained, reached)
Words meanings and morphology
उच्यते (ucyate) - is called (is said, is called, is spoken)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Passive Present
Present passive, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
दैवशब्देन (daivaśabdena) - by the word 'daiva' (fate) (by the word 'daiva', by the term 'fate')
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daivaśabda
daivaśabda - the word 'daiva', the term 'fate'
Compound of 'daiva' and 'śabda'
Compound type : tatpurusha (daiva+śabda)
- daiva – fate, destiny, divine
noun (neuter) - śabda – word, sound, term
noun (masculine)
Root: śabd
सा (sā) - that (referring to fate/destiny from the previous verse) (she, that (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
नरैः (naraiḥ) - by human beings (by men, by human beings)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nara
nara - man, human being
Root: nṛ
एव (eva) - only (only, indeed, just, certainly)
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
इतरैः (itaraiḥ) - by others (non-human beings or those who don't understand) (by others)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of itara
itara - other, different
यत् (yat) - whatever (thing/event) (what, which, that (neuter nominative/accusative singular))
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - what, which, that
Note: Relative pronoun.
यस्य (yasya) - for whom (denotes possession or relation) (whose, of whom, for whom (genitive/dative singular))
(pronoun)
singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
इह (iha) - here (in this life/world) (here, in this world, now)
(indeclinable)
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
सम्पन्नम् (sampannam) - happened, occurred (accomplished, occurred, happened, complete)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sampanna
sampanna - accomplished, occurred, happened, complete
Past Passive Participle
Past passive participle from sam + pad
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
समताम् (samatām) - a state of unchangeableness/fixedness (equality, equanimity, sameness, impartiality)
(noun)
Accusative, feminine, singular of samatā
samatā - equality, equanimity, sameness, impartiality
from sama + tā (suffix for abstract noun)
गतम् (gatam) - reached (an unchangeable state) (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gata
gata - gone, attained, reached
Past Passive Participle
Past passive participle from gam
Root: gam (class 1)