Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,24

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-24, verse-58

स्वप्रयत्नादृते पुंसः श्रेयसे संप्रवर्तते ।
भोगसंत्यागसंप्राप्तपरमार्थादृते सुत ॥ ५८ ॥
svaprayatnādṛte puṃsaḥ śreyase saṃpravartate ,
bhogasaṃtyāgasaṃprāptaparamārthādṛte suta 58
58. svaprayatnāt ṛte puṃsaḥ śreyase saṃpravartate
bhogasaṃtyāgasaṃprāptaparamārthāt ṛte suta
58. suta puṃsaḥ svaprayatnāt ṛte
bhogasaṃtyāgasaṃprāptaparamārthāt ṛte śreyase na saṃpravartate
58. O son, a person (puruṣa) does not proceed towards the highest good (śreyas) without self-effort, nor without the supreme reality (paramārtha) that is attained by renouncing enjoyments (bhoga).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वप्रयत्नात् (svaprayatnāt) - from self-effort, by one's own exertion
  • ऋते (ṛte) - without, except for
  • पुंसः (puṁsaḥ) - for a person (puruṣa) (of a man, of a person, for a man, for a person)
  • श्रेयसे (śreyase) - for the highest good (śreyas) (for the highest good, for welfare, for salvation)
  • संप्रवर्तते (saṁpravartate) - proceeds or moves towards (proceeds, engages, tends towards, begins)
  • भोगसंत्यागसंप्राप्तपरमार्थात् (bhogasaṁtyāgasaṁprāptaparamārthāt) - from the ultimate truth (paramārtha) realized by renouncing worldly pleasures (bhoga) (from the supreme reality attained by the renunciation of enjoyments)
  • ऋते (ṛte) - without, except for
  • सुत (suta) - O son

Words meanings and morphology

स्वप्रयत्नात् (svaprayatnāt) - from self-effort, by one's own exertion
(noun)
Ablative, masculine, singular of sva-prayatna
sva-prayatna - self-effort, one's own exertion
Compound type : tatpuruṣa (sva+prayatna)
  • sva – own, self
    pronoun (neuter)
  • prayatna – effort, exertion, endeavor
    noun (masculine)
    From root yat (to exert) with prefix pra-
    Prefix: pra
    Root: yat (class 1)
ऋते (ṛte) - without, except for
(indeclinable)
पुंसः (puṁsaḥ) - for a person (puruṣa) (of a man, of a person, for a man, for a person)
(noun)
Genitive, masculine, singular of puṃs
puṁs - man, male, human being, person, soul (puruṣa)
Note: Here used with a dative sense ('for a person') or as an agent.
श्रेयसे (śreyase) - for the highest good (śreyas) (for the highest good, for welfare, for salvation)
(noun)
Dative, neuter, singular of śreyas
śreyas - the highest good, welfare, ultimate benefit, salvation
Comparative of śrī (prosperity, good fortune)
संप्रवर्तते (saṁpravartate) - proceeds or moves towards (proceeds, engages, tends towards, begins)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of sam-pra-vṛt
Present Indicative
Prefixes: sam+pra
Root: vṛt (class 1)
भोगसंत्यागसंप्राप्तपरमार्थात् (bhogasaṁtyāgasaṁprāptaparamārthāt) - from the ultimate truth (paramārtha) realized by renouncing worldly pleasures (bhoga) (from the supreme reality attained by the renunciation of enjoyments)
(noun)
Ablative, masculine, singular of bhogasaṃtyāgasaṃprāptaparamārtha
bhogasaṁtyāgasaṁprāptaparamārtha - supreme reality attained by renunciation of enjoyments
Compound type : tatpuruṣa (bhoga+saṃtyāga+saṃprāpta+paramārtha)
  • bhoga – enjoyment, worldly pleasure
    noun (masculine)
    Root: bhuj (class 7)
  • saṃtyāga – complete renunciation, abandonment
    noun (masculine)
    From root tyaj (to abandon) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: tyaj (class 1)
  • saṃprāpta – attained, reached, achieved
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root āp (to obtain) with prefixes sam-pra-
    Prefixes: sam+pra
    Root: āp (class 5)
  • paramārtha – supreme reality, ultimate truth, highest good
    noun (masculine)
ऋते (ṛte) - without, except for
(indeclinable)
सुत (suta) - O son
(noun)
Vocative, masculine, singular of suta
suta - son, child
From root sū (to bear, to produce)
Root: sū (class 2)