Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,14

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-14, verse-9

मनो न विजितं राम येनासदपि दुर्धिया ।
तेनाग्रस्तविषेणैव म्रियते विषमूर्च्छया ॥ ९ ॥
mano na vijitaṃ rāma yenāsadapi durdhiyā ,
tenāgrastaviṣeṇaiva mriyate viṣamūrcchayā 9
9. manaḥ na vijitam rāma yena asat api durdhiyā
tena agrastaviṣeṇa eva mriyate viṣamūrcchayā
9. rāma yena durdhiyā asat api manaḥ na vijitam,
tena agrastaviṣeṇa eva viṣamūrcchayā mriyate
9. O Rama, if the mind (manas) — though unreal — is not conquered by a dull-witted person, then that person dies from the unconsciousness caused by poison, as if by a poison that was not actually ingested (but rather, is the very mind itself).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मनः (manaḥ) - the mind (manas) (mind, intellect, thought)
  • (na) - not (not, no)
  • विजितम् (vijitam) - conquered (conquered, subdued, defeated)
  • राम (rāma) - O Rama (Rama (proper noun))
  • येन (yena) - by whom (by whom, by which)
  • असत् (asat) - non-existent, unreal (non-existent, unreal, bad)
  • अपि (api) - even though (even, also, although)
  • दुर्धिया (durdhiyā) - by one with a dull intellect (by a dull-witted person, by one with bad intellect)
  • तेन (tena) - that person (by him) (by him, by that)
  • अग्रस्तविषेण (agrastaviṣeṇa) - as if by a poison that was never truly consumed (by one whose poison has not been swallowed/eaten, by one not bitten by poison)
  • एव (eva) - indeed, truly (indeed, only, certainly)
  • म्रियते (mriyate) - dies
  • विषमूर्च्छया (viṣamūrcchayā) - from the unconsciousness caused by poison (by the swoon of poison, from toxic unconsciousness)

Words meanings and morphology

मनः (manaḥ) - the mind (manas) (mind, intellect, thought)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
Root: man (class 4)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
विजितम् (vijitam) - conquered (conquered, subdued, defeated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vijita
vijita - conquered, subdued
Past Passive Participle
Derived from root ji (class 1) with prefix vi
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies manaḥ
राम (rāma) - O Rama (Rama (proper noun))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a king, avatara)
Root: ram (class 1)
येन (yena) - by whom (by whom, by which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to the person with 'dull intellect'.
असत् (asat) - non-existent, unreal (non-existent, unreal, bad)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, bad
Present Active Participle
Negative prefix a- with root as (to be)
Prefix: a
Root: as (class 2)
अपि (api) - even though (even, also, although)
(indeclinable)
दुर्धिया (durdhiyā) - by one with a dull intellect (by a dull-witted person, by one with bad intellect)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of durdhī
durdhī - bad intellect, dull-witted
Prefix: dur
Root: dhī
Note: Refers to the agent who does not conquer the mind.
तेन (tena) - that person (by him) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
अग्रस्तविषेण (agrastaviṣeṇa) - as if by a poison that was never truly consumed (by one whose poison has not been swallowed/eaten, by one not bitten by poison)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of agrastaviṣa
agrastaviṣa - one whose poison is not consumed, one not bitten by poison
Compound: a (negation) + grasta (swallowed) + viṣa (poison)
Compound type : bahuvrīhi (a+grasta+viṣa)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • grasta – swallowed, eaten, devoured
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Root gras (class 1)
    Root: gras (class 1)
  • viṣa – poison
    noun (neuter)
Note: Qualifies an implied 'him' or 'poison'. Instrumental for 'by means of'.
एव (eva) - indeed, truly (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
म्रियते (mriyate) - dies
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of mṛ
Present middle
Root mṛ (class 6) in present middle 3rd person singular
Root: mṛ (class 6)
Note: Intransitive verb, often translated as passive 'is killed' or simply 'dies'.
विषमूर्च्छया (viṣamūrcchayā) - from the unconsciousness caused by poison (by the swoon of poison, from toxic unconsciousness)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of viṣamūrcchā
viṣamūrcchā - swoon caused by poison, toxic unconsciousness
Compound of viṣa (poison) and mūrcchā (swoon)
Compound type : tatpuruṣa (viṣa+mūrcchā)
  • viṣa – poison
    noun (neuter)
  • mūrcchā – swoon, faint, unconsciousness
    noun (feminine)
    Derived from root mūrch
    Root: mūrch (class 1)
Note: Indicates the cause of death.