Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,14

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-14, verse-49

आत्मनो जगतश्चास्य त्वमङ्ग कलनामलम् ।
राम द्वित्वमयीं त्यक्त्वाशेषस्थः सुस्थिरो भव ॥ ४९ ॥
ātmano jagataścāsya tvamaṅga kalanāmalam ,
rāma dvitvamayīṃ tyaktvāśeṣasthaḥ susthiro bhava 49
49. ātmanaḥ jagataḥ ca asya tvam aṅga kalanā-amalam rāma
dvitva-mayīm tyaktvā a-śeṣa-sthaḥ su-sthiraḥ bhava
49. aṅga,
tvam ātmanaḥ ca asya jagataḥ kalanā-amalam (asi).
rāma,
dvitva-mayīm tyaktvā,
a-śeṣa-sthaḥ (bhūtvā) su-sthiraḥ bhava.
49. O dear one, you are the untainted conceptualization (kalana) of both the Self (ātman) and this world. O Rama, abandoning this dualistic nature, abide in the non-dual entirety and become perfectly stable.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of the Self (ātman) (of the Self, of the soul)
  • जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
  • (ca) - and, also
  • अस्य (asya) - of this (world) (of this)
  • त्वम् (tvam) - you
  • अङ्ग (aṅga) - O dear one (vocative particle) (O dear one, friend, sir)
  • कलना-अमलम् (kalanā-amalam) - the untainted conceptualization (pure conceptualization, untainted thought)
  • राम (rāma) - O Rama (vocative) (Rama (a proper name); O Rama)
  • द्वित्व-मयीम् (dvitva-mayīm) - this dualistic nature (dualistic, consisting of duality)
  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having renounced
  • अ-शेष-स्थः (a-śeṣa-sthaḥ) - abiding in the non-dual entirety (the ultimate reality after dualism is abandoned) (abiding in the non-dual remainder, established in the entirety)
  • सु-स्थिरः (su-sthiraḥ) - perfectly steady, very firm, very stable
  • भव (bhava) - be, become, exist

Words meanings and morphology

आत्मनः (ātmanaḥ) - of the Self (ātman) (of the Self, of the soul)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - breath, soul, self, the individual soul, the supreme soul (brahman)
Root: an (class 2)
जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - moving, living; the world, the universe
Root: gam (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - of this (world) (of this)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this here
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular), you (plural)
अङ्ग (aṅga) - O dear one (vocative particle) (O dear one, friend, sir)
(indeclinable)
कलना-अमलम् (kalanā-amalam) - the untainted conceptualization (pure conceptualization, untainted thought)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kalanā-amala
kalanā-amala - pure conceptualization, stainless thought/imagination
Compound type : karmadhāraya (kalanā+amala)
  • kalanā – conceptualization, imagination, thinking, reckoning
    noun (feminine)
    From root kal (to reckon, to think).
    Root: kal (class 1)
  • amala – spotless, pure, stainless, untainted
    adjective (neuter)
    From a- (not) + mala (dirt, impurity).
    Prefix: a
राम (rāma) - O Rama (vocative) (Rama (a proper name); O Rama)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name); pleasing, charming
Root: ram (class 1)
द्वित्व-मयीम् (dvitva-mayīm) - this dualistic nature (dualistic, consisting of duality)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dvitva-mayī
dvitva-mayī - consisting of duality, dualistic, full of twofoldness
From dvitva (duality) with suffix -mayī (feminine form of -maya, 'consisting of').
Compound type : tatpuruṣa (dvitva+mayī)
  • dvitva – duality, twofoldness, the state of being two
    noun (neuter)
    From dvi (two) + tva (suffix forming abstract nouns).
  • mayī – consisting of, made of, full of (feminine form)
    suffix (feminine)
    Feminine form of the suffix -maya.
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having renounced
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root tyaj (to abandon) with suffix -ktvā.
Root: tyaj (class 1)
अ-शेष-स्थः (a-śeṣa-sthaḥ) - abiding in the non-dual entirety (the ultimate reality after dualism is abandoned) (abiding in the non-dual remainder, established in the entirety)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of a-śeṣa-stha
a-śeṣa-stha - standing in the non-remainder, abiding in the entirety, established in the undifferentiated
Compound type : tatpuruṣa (a-śeṣa+stha)
  • a-śeṣa – without remainder, entire, complete, whole
    adjective (masculine)
    From a- (not) + śeṣa (remainder).
    Prefix: a
  • stha – standing, abiding, existing, situated in
    adjective (masculine)
    Derived from root sthā (to stand).
    Root: sthā (class 1)
सु-स्थिरः (su-sthiraḥ) - perfectly steady, very firm, very stable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of su-sthira
su-sthira - very steady, perfectly firm, very stable
Compound type : tatpuruṣa (su+sthira)
  • su – good, well, very, easily
    indeclinable
    Prefix indicating excellence or completeness.
  • sthira – firm, steady, stable, constant
    adjective (masculine)
    From root sthā (to stand).
    Root: sthā (class 1)
भव (bhava) - be, become, exist
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of bhū
Imperative Active
Root: bhū (class 1)