योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-14, verse-49
आत्मनो जगतश्चास्य त्वमङ्ग कलनामलम् ।
राम द्वित्वमयीं त्यक्त्वाशेषस्थः सुस्थिरो भव ॥ ४९ ॥
राम द्वित्वमयीं त्यक्त्वाशेषस्थः सुस्थिरो भव ॥ ४९ ॥
ātmano jagataścāsya tvamaṅga kalanāmalam ,
rāma dvitvamayīṃ tyaktvāśeṣasthaḥ susthiro bhava 49
rāma dvitvamayīṃ tyaktvāśeṣasthaḥ susthiro bhava 49
49.
ātmanaḥ jagataḥ ca asya tvam aṅga kalanā-amalam rāma
dvitva-mayīm tyaktvā a-śeṣa-sthaḥ su-sthiraḥ bhava
dvitva-mayīm tyaktvā a-śeṣa-sthaḥ su-sthiraḥ bhava
49.
aṅga,
tvam ātmanaḥ ca asya jagataḥ kalanā-amalam (asi).
rāma,
dvitva-mayīm tyaktvā,
a-śeṣa-sthaḥ (bhūtvā) su-sthiraḥ bhava.
tvam ātmanaḥ ca asya jagataḥ kalanā-amalam (asi).
rāma,
dvitva-mayīm tyaktvā,
a-śeṣa-sthaḥ (bhūtvā) su-sthiraḥ bhava.
49.
O dear one, you are the untainted conceptualization (kalana) of both the Self (ātman) and this world. O Rama, abandoning this dualistic nature, abide in the non-dual entirety and become perfectly stable.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the Self (ātman) (of the Self, of the soul)
- जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
- च (ca) - and, also
- अस्य (asya) - of this (world) (of this)
- त्वम् (tvam) - you
- अङ्ग (aṅga) - O dear one (vocative particle) (O dear one, friend, sir)
- कलना-अमलम् (kalanā-amalam) - the untainted conceptualization (pure conceptualization, untainted thought)
- राम (rāma) - O Rama (vocative) (Rama (a proper name); O Rama)
- द्वित्व-मयीम् (dvitva-mayīm) - this dualistic nature (dualistic, consisting of duality)
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having renounced
- अ-शेष-स्थः (a-śeṣa-sthaḥ) - abiding in the non-dual entirety (the ultimate reality after dualism is abandoned) (abiding in the non-dual remainder, established in the entirety)
- सु-स्थिरः (su-sthiraḥ) - perfectly steady, very firm, very stable
- भव (bhava) - be, become, exist
Words meanings and morphology
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the Self (ātman) (of the Self, of the soul)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - breath, soul, self, the individual soul, the supreme soul (brahman)
Root: an (class 2)
जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - moving, living; the world, the universe
Root: gam (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - of this (world) (of this)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this here
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular), you (plural)
अङ्ग (aṅga) - O dear one (vocative particle) (O dear one, friend, sir)
(indeclinable)
कलना-अमलम् (kalanā-amalam) - the untainted conceptualization (pure conceptualization, untainted thought)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kalanā-amala
kalanā-amala - pure conceptualization, stainless thought/imagination
Compound type : karmadhāraya (kalanā+amala)
- kalanā – conceptualization, imagination, thinking, reckoning
noun (feminine)
From root kal (to reckon, to think).
Root: kal (class 1) - amala – spotless, pure, stainless, untainted
adjective (neuter)
From a- (not) + mala (dirt, impurity).
Prefix: a
राम (rāma) - O Rama (vocative) (Rama (a proper name); O Rama)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name); pleasing, charming
Root: ram (class 1)
द्वित्व-मयीम् (dvitva-mayīm) - this dualistic nature (dualistic, consisting of duality)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dvitva-mayī
dvitva-mayī - consisting of duality, dualistic, full of twofoldness
From dvitva (duality) with suffix -mayī (feminine form of -maya, 'consisting of').
Compound type : tatpuruṣa (dvitva+mayī)
- dvitva – duality, twofoldness, the state of being two
noun (neuter)
From dvi (two) + tva (suffix forming abstract nouns). - mayī – consisting of, made of, full of (feminine form)
suffix (feminine)
Feminine form of the suffix -maya.
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having renounced
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root tyaj (to abandon) with suffix -ktvā.
Root: tyaj (class 1)
अ-शेष-स्थः (a-śeṣa-sthaḥ) - abiding in the non-dual entirety (the ultimate reality after dualism is abandoned) (abiding in the non-dual remainder, established in the entirety)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of a-śeṣa-stha
a-śeṣa-stha - standing in the non-remainder, abiding in the entirety, established in the undifferentiated
Compound type : tatpuruṣa (a-śeṣa+stha)
- a-śeṣa – without remainder, entire, complete, whole
adjective (masculine)
From a- (not) + śeṣa (remainder).
Prefix: a - stha – standing, abiding, existing, situated in
adjective (masculine)
Derived from root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
सु-स्थिरः (su-sthiraḥ) - perfectly steady, very firm, very stable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of su-sthira
su-sthira - very steady, perfectly firm, very stable
Compound type : tatpuruṣa (su+sthira)
- su – good, well, very, easily
indeclinable
Prefix indicating excellence or completeness. - sthira – firm, steady, stable, constant
adjective (masculine)
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
भव (bhava) - be, become, exist
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of bhū
Imperative Active
Root: bhū (class 1)