योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-14, verse-18
अर्बुदान्यनिलो हन्ति क्षमाजातेषु चान्वहम् ।
दंशानां मशकानां च कैवात्र परिदेवना ॥ १८ ॥
दंशानां मशकानां च कैवात्र परिदेवना ॥ १८ ॥
arbudānyanilo hanti kṣamājāteṣu cānvaham ,
daṃśānāṃ maśakānāṃ ca kaivātra paridevanā 18
daṃśānāṃ maśakānāṃ ca kaivātra paridevanā 18
18.
arbūdāni anilaḥ hanti kṣamājāteṣu ca anvaham |
daṃśānām maśakānām ca kā eva atra paridevanā ||
daṃśānām maśakānām ca kā eva atra paridevanā ||
18.
anilaḥ anvaham arbūdāni kṣamājāteṣu hanti
daṃśānām maśakānām ca atra kā eva paridevanā
daṃśānām maśakānām ca atra kā eva paridevanā
18.
The wind kills billions of earth-born creatures every day. What lamentation (paridevanā) can there possibly be here for mere gnats and mosquitoes?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्बूदानि (arbūdāni) - billions, tens of millions, great numbers
- अनिलः (anilaḥ) - wind, air
- हन्ति (hanti) - kills, slays, destroys
- क्षमाजातेषु (kṣamājāteṣu) - among those born on earth, among earth-born creatures
- च (ca) - and, also, moreover
- अन्वहम् (anvaham) - daily, every day
- दंशानाम् (daṁśānām) - of gnats, of biting insects
- मशकानाम् (maśakānām) - of mosquitoes
- च (ca) - and, also, moreover
- का (kā) - what, which
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- अत्र (atra) - here, in this matter
- परिदेवना (paridevanā) - lamentation, complaint
Words meanings and morphology
अर्बूदानि (arbūdāni) - billions, tens of millions, great numbers
(noun)
Nominative, neuter, plural of arbuda
arbuda - a hundred million; a vast number; a tumor or swelling
अनिलः (anilaḥ) - wind, air
(noun)
Nominative, masculine, singular of anila
anila - wind, air; a god of wind
हन्ति (hanti) - kills, slays, destroys
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of han
Root: han (class 2)
क्षमाजातेषु (kṣamājāteṣu) - among those born on earth, among earth-born creatures
(adjective)
Locative, plural of kṣamājāta
kṣamājāta - earth-born, produced on earth
Compound type : tatpuruṣa (kṣamā+jāta)
- kṣamā – earth, ground; patience, endurance
noun (feminine) - jāta – born, produced, arisen, become
adjective
Past Passive Participle
Root: jan (class 4)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अन्वहम् (anvaham) - daily, every day
(indeclinable)
दंशानाम् (daṁśānām) - of gnats, of biting insects
(noun)
Genitive, masculine, plural of daṃśa
daṁśa - a bite; a biting insect, gnat, mosquito
Root: daṃś (class 1)
मशकानाम् (maśakānām) - of mosquitoes
(noun)
Genitive, masculine, plural of maśaka
maśaka - a mosquito, gnat
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
का (kā) - what, which
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which; why, how
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
परिदेवना (paridevanā) - lamentation, complaint
(noun)
Nominative, feminine, singular of paridevanā
paridevanā - lamentation, wailing, complaint
Prefix: pari
Root: div (class 4)