Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,14

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-14, verse-55

चित्ततां शृङ्खलामेतां स्वरूपज्ञानयुक्तितः ।
बिलाच्चित्तान्महाबाहो स्वात्मसिंहं विमोचय ॥ ५५ ॥
cittatāṃ śṛṅkhalāmetāṃ svarūpajñānayuktitaḥ ,
bilāccittānmahābāho svātmasiṃhaṃ vimocaya 55
55. cittatām śṛṅkhalām etām svarūpajñānayuktitaḥ
bilāt cittāt mahābāho svātmasiṃham vimocaya
55. mahābāho svarūpajñānayuktitaḥ etām cittatām
śṛṅkhalām cittāt bilāt svātmasiṃham vimocaya
55. O mighty-armed one, by the method of knowledge of your true nature (svarūpa-jñāna), release the lion of your own Self (ātman) from the cave of the mind (citta), which is this very chain of mental activity (citta).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चित्तताम् (cittatām) - the chain which is the state of mind (the state of mind, mentality)
  • शृङ्खलाम् (śṛṅkhalām) - chain, fetter, bond
  • एताम् (etām) - this, this one
  • स्वरूपज्ञानयुक्तितः (svarūpajñānayuktitaḥ) - by the method of self-knowledge, through the application of knowledge of one's own nature
  • बिलात् (bilāt) - from the cave, from the hole
  • चित्तात् (cittāt) - from the cave which is the mind (from the mind (citta))
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
  • स्वात्मसिंहम् (svātmasiṁham) - the lion of one's own Self (ātman)
  • विमोचय (vimocaya) - release, liberate

Words meanings and morphology

चित्तताम् (cittatām) - the chain which is the state of mind (the state of mind, mentality)
(noun)
Accusative, feminine, singular of cittatā
cittatā - the state of mind, consciousness, mentality, mind-ness
शृङ्खलाम् (śṛṅkhalām) - chain, fetter, bond
(noun)
Accusative, feminine, singular of śṛṅkhalā
śṛṅkhalā - chain, fetter, bond, entanglement
एताम् (etām) - this, this one
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this
स्वरूपज्ञानयुक्तितः (svarūpajñānayuktitaḥ) - by the method of self-knowledge, through the application of knowledge of one's own nature
(noun)
Ablative, feminine, singular of svarūpajñānayukti
svarūpajñānayukti - the method, application, or means of knowledge of one's own true nature
Compound type : tatpurusha (svarūpa+jñāna+yukti)
  • svarūpa – one's own form or nature, true nature, essential nature
    noun (neuter)
  • jñāna – knowledge, wisdom, cognition
    noun (neuter)
    Root: jñā (class 9)
  • yukti – union, application, method, reasoning, logic
    noun (feminine)
    Root: yuj (class 7)
बिलात् (bilāt) - from the cave, from the hole
(noun)
Ablative, neuter, singular of bila
bila - cave, hole, den, cavity
चित्तात् (cittāt) - from the cave which is the mind (from the mind (citta))
(noun)
Ablative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, intellect
Root: cit (class 1)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with mighty arms, a powerful person, an epithet often used for heroes like Rama
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
स्वात्मसिंहम् (svātmasiṁham) - the lion of one's own Self (ātman)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svātmasiṃha
svātmasiṁha - the lion which is one's own Self, the Self that is like a lion (strong, unconquerable)
Compound type : karmadhāraya (svātman+siṃha)
  • svātman – one's own self, the individual Self (ātman)
    noun (masculine)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
विमोचय (vimocaya) - release, liberate
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √muc
Causative imperative
Derived from the causative stem mocaya- of √muc with prefix vi
Prefix: vi
Root: muc (class 6)