योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-14, verse-55
चित्ततां शृङ्खलामेतां स्वरूपज्ञानयुक्तितः ।
बिलाच्चित्तान्महाबाहो स्वात्मसिंहं विमोचय ॥ ५५ ॥
बिलाच्चित्तान्महाबाहो स्वात्मसिंहं विमोचय ॥ ५५ ॥
cittatāṃ śṛṅkhalāmetāṃ svarūpajñānayuktitaḥ ,
bilāccittānmahābāho svātmasiṃhaṃ vimocaya 55
bilāccittānmahābāho svātmasiṃhaṃ vimocaya 55
55.
cittatām śṛṅkhalām etām svarūpajñānayuktitaḥ
bilāt cittāt mahābāho svātmasiṃham vimocaya
bilāt cittāt mahābāho svātmasiṃham vimocaya
55.
mahābāho svarūpajñānayuktitaḥ etām cittatām
śṛṅkhalām cittāt bilāt svātmasiṃham vimocaya
śṛṅkhalām cittāt bilāt svātmasiṃham vimocaya
55.
O mighty-armed one, by the method of knowledge of your true nature (svarūpa-jñāna), release the lion of your own Self (ātman) from the cave of the mind (citta), which is this very chain of mental activity (citta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्तताम् (cittatām) - the chain which is the state of mind (the state of mind, mentality)
- शृङ्खलाम् (śṛṅkhalām) - chain, fetter, bond
- एताम् (etām) - this, this one
- स्वरूपज्ञानयुक्तितः (svarūpajñānayuktitaḥ) - by the method of self-knowledge, through the application of knowledge of one's own nature
- बिलात् (bilāt) - from the cave, from the hole
- चित्तात् (cittāt) - from the cave which is the mind (from the mind (citta))
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- स्वात्मसिंहम् (svātmasiṁham) - the lion of one's own Self (ātman)
- विमोचय (vimocaya) - release, liberate
Words meanings and morphology
चित्तताम् (cittatām) - the chain which is the state of mind (the state of mind, mentality)
(noun)
Accusative, feminine, singular of cittatā
cittatā - the state of mind, consciousness, mentality, mind-ness
शृङ्खलाम् (śṛṅkhalām) - chain, fetter, bond
(noun)
Accusative, feminine, singular of śṛṅkhalā
śṛṅkhalā - chain, fetter, bond, entanglement
एताम् (etām) - this, this one
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this
स्वरूपज्ञानयुक्तितः (svarūpajñānayuktitaḥ) - by the method of self-knowledge, through the application of knowledge of one's own nature
(noun)
Ablative, feminine, singular of svarūpajñānayukti
svarūpajñānayukti - the method, application, or means of knowledge of one's own true nature
Compound type : tatpurusha (svarūpa+jñāna+yukti)
- svarūpa – one's own form or nature, true nature, essential nature
noun (neuter) - jñāna – knowledge, wisdom, cognition
noun (neuter)
Root: jñā (class 9) - yukti – union, application, method, reasoning, logic
noun (feminine)
Root: yuj (class 7)
बिलात् (bilāt) - from the cave, from the hole
(noun)
Ablative, neuter, singular of bila
bila - cave, hole, den, cavity
चित्तात् (cittāt) - from the cave which is the mind (from the mind (citta))
(noun)
Ablative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, intellect
Root: cit (class 1)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with mighty arms, a powerful person, an epithet often used for heroes like Rama
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
स्वात्मसिंहम् (svātmasiṁham) - the lion of one's own Self (ātman)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svātmasiṃha
svātmasiṁha - the lion which is one's own Self, the Self that is like a lion (strong, unconquerable)
Compound type : karmadhāraya (svātman+siṃha)
- svātman – one's own self, the individual Self (ātman)
noun (masculine) - siṃha – lion
noun (masculine)
विमोचय (vimocaya) - release, liberate
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √muc
Causative imperative
Derived from the causative stem mocaya- of √muc with prefix vi
Prefix: vi
Root: muc (class 6)