Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,14

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-14, verse-64

भ्रान्तिमात्रोत्थितश्चित्ते वेतालोऽतिबलोऽनघ ।
सम्यग्ज्ञानेन मन्त्रेण प्रसभं विनिपात्यताम् ॥ ६४ ॥
bhrāntimātrotthitaścitte vetālo'tibalo'nagha ,
samyagjñānena mantreṇa prasabhaṃ vinipātyatām 64
64. bhrāntimātrotthitaḥ citte vetālaḥ atibalaḥ anagha
samyagjñānena mantreṇa prasabhaṃ vinipātyatām
64. anagha,
citte bhrāntimātrotthitaḥ atibalaḥ vetālaḥ samyagjñānena mantreṇa prasabhaṃ vinipātyatām.
64. O sinless one, let that extremely powerful vetāla (ghost), which has arisen in the mind solely from illusion, be forcibly struck down by the mantra of right knowledge (jñāna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भ्रान्तिमात्रोत्थितः (bhrāntimātrotthitaḥ) - arisen merely from illusion
  • चित्ते (citte) - in the mind, in the consciousness
  • वेतालः (vetālaḥ) - ghost, goblin, vampire
  • अतिबलः (atibalaḥ) - very powerful, exceedingly strong
  • अनघ (anagha) - O sinless one, faultless one
  • सम्यग्ज्ञानेन (samyagjñānena) - by right knowledge
  • मन्त्रेण (mantreṇa) - by the mantra, by the sacred formula
  • प्रसभं (prasabhaṁ) - forcibly, vehemently, violently
  • विनिपात्यताम् (vinipātyatām) - let it be struck down, let it be felled

Words meanings and morphology

भ्रान्तिमात्रोत्थितः (bhrāntimātrotthitaḥ) - arisen merely from illusion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhrāntimātrotthita
bhrāntimātrotthita - arisen merely from illusion
Compound: bhrānti (illusion) + mātra (mere, only) + utthita (arisen)
Compound type : tatpuruṣa (bhrānti+mātra+utthita)
  • bhrānti – illusion, error, delusion
    noun (feminine)
    Root: bhram (class 1)
  • mātra – only, mere, merely
    indeclinable
  • utthita – arisen, standing up, originated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root sthā (to stand) with prefix ut (up)
    Prefix: ut
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies vetālaḥ.
चित्ते (citte) - in the mind, in the consciousness
(noun)
Locative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought
Root: cit (class 1)
Note: Indicates location.
वेतालः (vetālaḥ) - ghost, goblin, vampire
(noun)
Nominative, masculine, singular of vetāla
vetāla - goblin, vampire, spirit, ghost
अतिबलः (atibalaḥ) - very powerful, exceedingly strong
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atibala
atibala - very powerful, exceedingly strong
Compound: ati (very, exceedingly) + bala (strength)
Compound type : karmadhāraya (ati+bala)
  • ati – over, beyond, exceedingly
    indeclinable
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Qualifies vetālaḥ.
अनघ (anagha) - O sinless one, faultless one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound: a (negation) + nagha (sin)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+agha)
  • a – not, un-, without
    indeclinable
  • agha – sin, fault, distress
    noun (neuter)
Note: An address to the listener.
सम्यग्ज्ञानेन (samyagjñānena) - by right knowledge
(noun)
Instrumental, neuter, singular of samyagjñāna
samyagjñāna - right knowledge, perfect knowledge
Compound: samyak (right, perfect) + jñāna (knowledge)
Compound type : karmadhāraya (samyak+jñāna)
  • samyak – right, proper, correct, complete
    indeclinable
  • jñāna – knowledge, wisdom, understanding
    noun (neuter)
    Root: jñā (class 9)
Note: Indicates the means.
मन्त्रेण (mantreṇa) - by the mantra, by the sacred formula
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mantra
mantra - sacred utterance, hymn, incantation, mystical formula
Root: man (class 4)
Note: Parallel to samyagjñānena.
प्रसभं (prasabhaṁ) - forcibly, vehemently, violently
(indeclinable)
Note: Adverbial.
विनिपात्यताम् (vinipātyatām) - let it be struck down, let it be felled
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (lot) of vinipāt
Passive Imperative
3rd person singular passive imperative of root pat (to fall) with prefixes vi and ni
Prefixes: vi+ni
Root: pat (class 1)