Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,14

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-14, verse-34

एवमेतेष्वसंख्येषु जन्मस्वपचयेषु च ।
अजस्रं करुणावन्तो नन्दन्तु प्ररुदन्तु वा ॥ ३४ ॥
evameteṣvasaṃkhyeṣu janmasvapacayeṣu ca ,
ajasraṃ karuṇāvanto nandantu prarudantu vā 34
34. evam eteṣu asaṃkhyeṣu janmasu apacayeṣu ca
ajasram karuṇāvantaḥ nandantu prarudantu vā
34. evam eteṣu asaṃkhyeṣu janmasu ca apacayeṣu
karuṇāvantaḥ ajasram nandantu vā prarudantu
34. In this manner, amidst these countless births and demises, may the compassionate ones either constantly rejoice or profusely lament.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, in such a way
  • एतेषु (eteṣu) - in these, among these
  • असंख्येषु (asaṁkhyeṣu) - in innumerable, in countless
  • जन्मसु (janmasu) - in births, among births
  • अपचयेषु (apacayeṣu) - in deaths, in demises (in decays, in destructions, in losses)
  • (ca) - and, also
  • अजस्रम् (ajasram) - incessantly, constantly, perpetually
  • करुणावन्तः (karuṇāvantaḥ) - compassionate ones, those possessing compassion
  • नन्दन्तु (nandantu) - let them rejoice, may they be happy
  • प्ररुदन्तु (prarudantu) - let them weep much, may they lament greatly
  • वा (vā) - or

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, in such a way
(indeclinable)
एतेषु (eteṣu) - in these, among these
(pronoun)
Locative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Also applies to neuter in locative plural.
असंख्येषु (asaṁkhyeṣu) - in innumerable, in countless
(adjective)
Locative, masculine, plural of asaṃkhya
asaṁkhya - innumerable, countless, immeasurable
Compound type : bahuvrihi (a+saṃkhyā)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • saṃkhyā – number, enumeration, calculation
    noun (feminine)
    Prefix: sam
    Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with `janmasu` and `apacayeṣu`.
जन्मसु (janmasu) - in births, among births
(noun)
Locative, neuter, plural of janman
janman - birth, origin, existence, life
Derived from root jan- (to be born)
Root: jan (class 4)
अपचयेषु (apacayeṣu) - in deaths, in demises (in decays, in destructions, in losses)
(noun)
Locative, masculine, plural of apacaya
apacaya - decrease, decay, destruction, loss, ruin
Derived from upa- + ci (to collect), with apa- (away, off)
Prefix: apa
Root: ci (class 5)
Note: Often used as antonym to `upacaya` (growth, accumulation). Here, alongside `janmasu`, it means "deaths".
(ca) - and, also
(indeclinable)
अजस्रम् (ajasram) - incessantly, constantly, perpetually
(indeclinable)
Negative particle 'a' + 'jasra' (stopping)
Compound type : bahuvrihi (a+jasra)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • jasra – stopping, ceasing
    adjective (masculine)
    Derived from root jas (to be exhausted, to stop)
    Root: jas (class 2)
Note: Used adverbially here.
करुणावन्तः (karuṇāvantaḥ) - compassionate ones, those possessing compassion
(adjective)
Nominative, masculine, plural of karuṇāvat
karuṇāvat - compassionate, merciful, full of pity
Possessive suffix -vat added to karuṇā
Note: Acts as a substantive here.
नन्दन्तु (nandantu) - let them rejoice, may they be happy
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of nand
Root: nand (class 1)
प्ररुदन्तु (prarudantu) - let them weep much, may they lament greatly
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of prarud
Intensified form of rud (to weep) with prefix pra
Prefix: pra
Root: rud (class 2)
वा (vā) - or
(indeclinable)