Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,16

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-16, verse-31

हितेन गुरुणा पित्रा कृतज्ञेन नृपेण च ।
नियुज्यमानो विश्रब्धं किं न कुर्यादहं प्रियम् ॥३१॥
31. hitena guruṇā pitrā kṛtajñena nṛpeṇa ca ,
niyujyamāno viśrabdhaṃ kiṃ na kuryādahaṃ priyam.
31. hitena guruṇā pitrā kṛtajñena nṛpeṇa ca
niyujyamānaḥ viśrabdham kim na kuryāt aham priyam
31. When commanded by a benevolent teacher (guru), a father, or a grateful king, what dear duty would I not confidently perform?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हितेन (hitena) - by a beneficial, by a kind, by a well-wisher
  • गुरुणा (guruṇā) - by a teacher, by a spiritual guide
  • पित्रा (pitrā) - by a father
  • कृतज्ञेन (kṛtajñena) - by a grateful, by one who acknowledges kindness
  • नृपेण (nṛpeṇa) - by a king
  • (ca) - and, also, moreover
  • नियुज्यमानः (niyujyamānaḥ) - being appointed, being commanded, being employed
  • विश्रब्धम् (viśrabdham) - confidently, trustingly, faithfully
  • किम् (kim) - what, why, whether
  • (na) - not, no, nor
  • कुर्यात् (kuryāt) - would do, should do, might do
  • अहम् (aham) - I
  • प्रियम् (priyam) - dear, beloved, pleasing, beneficial thing

Words meanings and morphology

हितेन (hitena) - by a beneficial, by a kind, by a well-wisher
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of hita
hita - beneficial, salutary, suitable, well-wisher
Past Passive Participle
Derived from root dhā, with prefix hi-
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with guruṇā, pitrā, nṛpeṇa
गुरुणा (guruṇā) - by a teacher, by a spiritual guide
(noun)
Instrumental, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, heavy, venerable
पित्रा (pitrā) - by a father
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
कृतज्ञेन (kṛtajñena) - by a grateful, by one who acknowledges kindness
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kṛtajña
kṛtajña - grateful, knowing what has been done, acknowledging kindness
Compound type : tatpurusha (kṛta+jña)
  • kṛta – done, made
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root kṛ 'to do, make'
    Root: kṛ (class 8)
  • jña – knowing, understanding
    adjective (masculine)
    Derived from root jñā 'to know'
    Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with nṛpeṇa
नृपेण (nṛpeṇa) - by a king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
नियुज्यमानः (niyujyamānaḥ) - being appointed, being commanded, being employed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyujyamāna
niyujyamāna - being appointed, being commanded
Present Passive Participle
Derived from root yuj with prefix ni, passive voice, with -māna suffix
Compound type : prepositional compound (ni+yujyamāna)
  • ni – down, into, in
    indeclinable
  • yujyamāna – being joined, being employed
    adjective (masculine)
    Present Passive Participle
    Derived from root yuj 'to join, employ' with suffix -māna
    Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'aham'
विश्रब्धम् (viśrabdham) - confidently, trustingly, faithfully
(indeclinable)
Adverbial form of viśrabdha (Past Passive Participle of vi-śrambh)
Compound type : prepositional compound (vi+śrabdha)
  • vi – apart, asunder
    indeclinable
  • śrabdha – trusted, confided in
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root śrambh 'to trust'
    Root: śrambh (class 1)
Note: Adverb modifying kuryāt
किम् (kim) - what, why, whether
(interrogative pronoun)
Note: Can be nominative or accusative, here functions as 'what thing'.
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
कुर्यात् (kuryāt) - would do, should do, might do
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of kṛ
Optative mood, active voice, 3rd person singular
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with 'aham' (I) implying 'what would I not do' - a rhetorical question.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
प्रियम् (priyam) - dear, beloved, pleasing, beneficial thing
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, beneficial
Note: Agrees with an implied object, 'thing'.