Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,16

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-16, verse-27

तदप्रियममित्रघ्नो वचनं मरणोपमम् ।
श्रुत्वा न विव्यथे रामः कैकेयीं चेदमब्रवीत् ॥२७॥
27. tadapriyamamitraghno vacanaṃ maraṇopamam ,
śrutvā na vivyathe rāmaḥ kaikeyīṃ cedamabravīt.
27. tat apriyam amitraghnaḥ vacanam maraṇopamam
śrutvā na vivyathe rāmaḥ kaikeyīm ca idam abravīt
27. amitraghnaḥ rāmaḥ tat apriyam maraṇopamam vacanam
śrutvā na vivyathe ca idam kaikeyīm abravīt
27. The foe-slayer (amitraghna) Rama, having heard that disagreeable word which was akin to death, was not distressed and spoke this to Kaikeyi.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - that, this
  • अप्रियम् (apriyam) - unpleasant, disagreeable, unwelcome
  • अमित्रघ्नः (amitraghnaḥ) - Rama, the slayer of enemies. (foe-slayer, enemy-killer)
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, utterance
  • मरणोपमम् (maraṇopamam) - like death, comparable to death, death-like
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
  • (na) - not, no
  • विव्यथे (vivyathe) - was distressed, was troubled, was agitated
  • रामः (rāmaḥ) - Rama
  • कैकेयीम् (kaikeyīm) - Kaikeyi
  • (ca) - and, also
  • इदम् (idam) - this, the following
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said

Words meanings and morphology

तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this
Neuter singular nominative/accusative form of tad.
अप्रियम् (apriyam) - unpleasant, disagreeable, unwelcome
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apriya
apriya - unpleasant, disagreeable, not dear
Formed with negative prefix 'a-' and 'priya'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+priya)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • priya – dear, beloved, pleasant
    adjective
अमित्रघ्नः (amitraghnaḥ) - Rama, the slayer of enemies. (foe-slayer, enemy-killer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of amitraghna
amitraghna - slayer of enemies
Compound of 'amitra' (enemy) and 'ghna' (slayer, from root han, to strike/kill).
Compound type : upapada tatpuruṣa (amitra+ghna)
  • amitra – enemy, foe
    noun (masculine)
    Formed with negative prefix 'a-' and 'mitra'.
  • ghna – killing, destroying, slayer
    adjective
    Agent noun/adjective
    Derived from root han (to strike/kill).
    Root: han (class 2)
वचनम् (vacanam) - word, speech, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, word, speech
Derived from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of śrutvā.
मरणोपमम् (maraṇopamam) - like death, comparable to death, death-like
(adjective)
Accusative, neuter, singular of maraṇopama
maraṇopama - comparable to death
Compound of 'maraṇa' (death) and 'upama' (likeness, comparison).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (maraṇa+upama)
  • maraṇa – death, dying
    noun (neuter)
    Derived from root mṛ (to die).
    Root: mṛ (class 6)
  • upama – likeness, comparison, similar
    noun (masculine)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive form of root śru.
Root: śru (class 5)
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
विव्यथे (vivyathe) - was distressed, was troubled, was agitated
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of vyath
Perfect tense
3rd person singular perfect (liṭ) middle voice of root vyath.
Root: vyath (class 1)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of the hero of Ramayana)
Note: Subject of vivyathe and abravīt.
कैकेयीम् (kaikeyīm) - Kaikeyi
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - Kaikeyi (name of a queen, mother of Bharata)
Note: Object of abravīt.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
इदम् (idam) - this, the following
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, the following
Neuter singular nominative/accusative form of idam. Refers to the speech about to be uttered.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bru
Imperfect tense
3rd person singular imperfect (laṅ) active voice of root bru.
Root: bru (class 2)