मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-35, verse-53
तत्तद् गुणवते देयं तदेवाक्षयमिच्छता ।
पूर्णैस्तु दिवसैः स्पृष्ट्वा सलिलं वाहनायुधम् ॥५३॥
पूर्णैस्तु दिवसैः स्पृष्ट्वा सलिलं वाहनायुधम् ॥५३॥
53. tattad guṇavate deyaṃ tadevākṣayamicchatā .
pūrṇaistu divasaiḥ spṛṣṭvā salilaṃ vāhanāyudham.
pūrṇaistu divasaiḥ spṛṣṭvā salilaṃ vāhanāyudham.
53.
tat tat guṇavate deyam tat eva akṣayam icchatā
pūrṇaiḥ tu divasaiḥ spṛṣṭvā salilam vāhanāyudham
pūrṇaiḥ tu divasaiḥ spṛṣṭvā salilam vāhanāyudham
53.
That very gift should be given to a virtuous person by one who desires it to be imperishable. Furthermore, after completing certain days, one should purify with water and handle one's vehicles and weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - referring to the gift to be given (that, that very)
- तत् (tat) - referring to the gift to be given (that, that very)
- गुणवते (guṇavate) - to one possessing qualities, to a virtuous person
- देयम् (deyam) - should be given, ought to be given
- तत् (tat) - referring to the gift (dāna) (that, it)
- एव (eva) - indeed, just, only
- अक्षयम् (akṣayam) - imperishable, inexhaustible
- इच्छता (icchatā) - by one desiring, by one wishing
- पूर्णैः (pūrṇaiḥ) - after the full/appointed days (by full, by complete, by accomplished)
- तु (tu) - but, indeed, moreover
- दिवसैः (divasaiḥ) - after a specified period or auspicious days (by days, with days, after days)
- स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā) - having performed ritual purification by touching water, or having handled/consecrated (having touched, having come into contact with, having purified by touching)
- सलिलम् (salilam) - water
- वाहनायुधम् (vāhanāyudham) - conveyances and arms (vehicle and weapon)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - referring to the gift to be given (that, that very)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Repetition ('tat tat') emphasizes 'that very'.
तत् (tat) - referring to the gift to be given (that, that very)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
गुणवते (guṇavate) - to one possessing qualities, to a virtuous person
(adjective)
Dative, masculine, singular of guṇavat
guṇavat - possessing good qualities, virtuous, meritorious
Formed from guṇa (quality) + possessive suffix -vat.
Note: Recipient of the gift.
देयम् (deyam) - should be given, ought to be given
(adjective)
Nominative, neuter, singular of deya
deya - to be given, what should be given, due
Gerundive
Future Passive Participle (gerundive) from √dā (to give) + suffix -ya.
Root: √dā (class 3)
Note: Predicate adjective, 'it should be given'.
तत् (tat) - referring to the gift (dāna) (that, it)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the gift, object of 'icchatā'.
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अक्षयम् (akṣayam) - imperishable, inexhaustible
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akṣaya
akṣaya - imperishable, undecaying, eternal, indestructible
From a (negation) + kṣaya (perish, decay).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣaya)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - kṣaya – perishing, decay, destruction, loss
noun (masculine)
From √kṣi (to perish, decay)
Root: √kṣi (class 1)
Note: Modifies the implied object 'gift'.
इच्छता (icchatā) - by one desiring, by one wishing
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of icchat
icchat - desiring, wishing, willing
Present Active Participle
Present Active Participle of √iṣ (to wish, desire) + śatṛ suffix.
Root: √iṣ (class 4)
Note: Agent of the passive construction 'deyam'.
पूर्णैः (pūrṇaiḥ) - after the full/appointed days (by full, by complete, by accomplished)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, accomplished, fulfilled
Past Passive Participle
Past Passive Participle from √pṛ (to fill) + kta suffix.
Root: √pṛ (class 3)
तु (tu) - but, indeed, moreover
(indeclinable)
Note: Introduces a slight contrast or continuation.
दिवसैः (divasaiḥ) - after a specified period or auspicious days (by days, with days, after days)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of divasa
divasa - day
From div (sky, day) + suffix -asa.
Note: Refers to the completion of certain designated days, possibly for a ritual.
स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā) - having performed ritual purification by touching water, or having handled/consecrated (having touched, having come into contact with, having purified by touching)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive from √spṛś (to touch) + ktvā suffix.
Root: √spṛś (class 6)
सलिलम् (salilam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of salila
salila - water
Note: Object of 'spṛṣṭvā'.
वाहनायुधम् (vāhanāyudham) - conveyances and arms (vehicle and weapon)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāhanāyudha
vāhanāyudha - vehicle and weapon, conveyances and arms
Compound type : dvandva (vahana+āyudha)
- vahana – vehicle, conveyance, carrying
noun (neuter)
From √vah (to carry) + suffix -ana.
Root: √vah (class 1) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
From ā + √yudh (to fight) + suffix -a.
Prefix: ā
Root: √yudh (class 4)
Note: Object of 'spṛṣṭvā'.