मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-35, verse-40
दशाहं ब्राह्मणस्तिष्ठेद्दानहोमादिवर्जितः ।
क्षत्रियो द्वादशाहञ्च वैश्यो मासार्धमेव च ॥४०॥
क्षत्रियो द्वादशाहञ्च वैश्यो मासार्धमेव च ॥४०॥
40. daśāhaṃ brāhmaṇastiṣṭheddānahomādivarjitaḥ .
kṣatriyo dvādaśāhañca vaiśyo māsārdhameva ca.
kṣatriyo dvādaśāhañca vaiśyo māsārdhameva ca.
40.
daśāham brāhmaṇaḥ tiṣṭhet dānahomādivarjitaḥ
kṣatriyaḥ dvādaśāham ca vaiśyaḥ māsārdham eva ca
kṣatriyaḥ dvādaśāham ca vaiśyaḥ māsārdham eva ca
40.
A Brahmin should remain for ten days, abstaining from giving gifts (dāna) and performing fire sacrifices (homa), etc. A Kṣatriya should observe this for twelve days, and a Vaiśya for half a month.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दशाहम् (daśāham) - for ten days, for a period of ten days
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, a member of the priestly class
- तिष्ठेत् (tiṣṭhet) - should observe (a period of impurity) (should stay, should remain, should abide, should observe)
- दानहोमादिवर्जितः (dānahomādivarjitaḥ) - devoid of giving gifts (dāna) and fire sacrifices (homa), etc.; abstaining from gifts and sacrifices, etc.
- क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a Kṣatriya, a member of the warrior class
- द्वादशाहम् (dvādaśāham) - for twelve days, for a period of twelve days
- च (ca) - and, also
- वैश्यः (vaiśyaḥ) - a Vaiśya, a member of the merchant/farmer class
- मासार्धम् (māsārdham) - half a month, fortnight
- एव (eva) - only, indeed, just
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
दशाहम् (daśāham) - for ten days, for a period of ten days
(noun)
Accusative, neuter, singular of daśāha
daśāha - ten days, a period of ten days
Note: Accusative of duration.
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, a member of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class, related to Brahman
Note: Refers to the first of the four varnas.
तिष्ठेत् (tiṣṭhet) - should observe (a period of impurity) (should stay, should remain, should abide, should observe)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of sthā
Conjugated form of the root sthā.
Root: sthā (class 1)
Note: Implies a prescribed period of observance or impurity.
दानहोमादिवर्जितः (dānahomādivarjitaḥ) - devoid of giving gifts (dāna) and fire sacrifices (homa), etc.; abstaining from gifts and sacrifices, etc.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dānahomādivarjita
dānahomādivarjita - abstaining from gifts (dāna), fire sacrifices (homa), and the like; devoid of gifts and sacrifices, etc.
Compound type : tatpuruṣa (dāna+homa+ādi+varjita)
- dāna – gift, giving, charity (dāna)
noun (neuter)
From root dā (to give)
Root: dā (class 3) - homa – fire sacrifice, oblation (homa)
noun (masculine)
From root hu (to offer)
Root: hu (class 3) - ādi – beginning, et cetera, and so on
indeclinable - varjita – avoided, excluded, deprived of, abstaining from
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vṛj (to avoid, exclude) with suffix -ita.
Root: vṛj (class 1)
Note: Qualifies `brāhmaṇaḥ`. The "ādi" here modifies "dāna-homa", meaning "gifts, sacrifices, and the like".
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a Kṣatriya, a member of the warrior class
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - a member of the warrior or ruling class, princely, royal
द्वादशाहम् (dvādaśāham) - for twelve days, for a period of twelve days
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvādaśāha
dvādaśāha - twelve days, a period of twelve days
Note: Accusative of duration.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वैश्यः (vaiśyaḥ) - a Vaiśya, a member of the merchant/farmer class
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśya
vaiśya - a member of the merchant, farmer, or artisan class
मासार्धम् (māsārdham) - half a month, fortnight
(noun)
Accusative, neuter, singular of māsārdha
māsārdha - half a month, fortnight
Compound type : tatpuruṣa (māsa+ardha)
- māsa – month
noun (masculine) - ardha – half, part
noun (neuter)
Note: Accusative of duration.
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: The second 'ca' often serves to connect the last item in a list, or simply add emphasis.