मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-35, verse-29
नारं स्पृष्ट्वास्थि सस्त्रेहं स्त्रातः शुध्यति मानवः ।
आचम्यैव तु निः स्त्रेहं गामालभ्यार्कमीक्ष्य वा ॥२९॥
आचम्यैव तु निः स्त्रेहं गामालभ्यार्कमीक्ष्य वा ॥२९॥
29. nāraṃ spṛṣṭvāsthi sastrehaṃ strātaḥ śudhyati mānavaḥ .
ācamyaiva tu niḥ strehaṃ gāmālabhyārkamīkṣya vā.
ācamyaiva tu niḥ strehaṃ gāmālabhyārkamīkṣya vā.
29.
nāram spṛṣṭvā asthi sastreham snātaḥ śudhyati mānavaḥ
ācamya eva tu niḥstreham gām ālabhya arkam īkṣya vā
ācamya eva tu niḥstreham gām ālabhya arkam īkṣya vā
29.
A person who has touched a human bone that still has marrow (or fat) becomes purified by bathing. However, if the bone is without marrow, one becomes pure merely by sipping water, or by touching a cow, or by gazing at the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नारम् (nāram) - human (bone) (human, pertaining to humans)
- स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā) - having touched
- अस्थि (asthi) - bone
- सस्त्रेहम् (sastreham) - with marrow/fat (referring to a bone) (having fat/grease, greasy, oily, with affection)
- स्नातः (snātaḥ) - bathed, one who has bathed
- शुध्यति (śudhyati) - becomes pure, is purified
- मानवः (mānavaḥ) - human being, man
- आचम्य (ācamya) - having sipped water, having performed `ācamana`
- एव (eva) - only, indeed, just
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- निःस्त्रेहम् (niḥstreham) - without marrow/fat (referring to a bone) (without fat/grease, dry, without affection)
- गाम् (gām) - cow
- आलभ्य (ālabhya) - having touched, having seized
- अर्कम् (arkam) - sun, ray of light, hymn
- ईक्ष्य (īkṣya) - having seen, having looked at
- वा (vā) - or, either...or
Words meanings and morphology
नारम् (nāram) - human (bone) (human, pertaining to humans)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nāra
nāra - human, relating to man, a man
From `nara` (man) + `aṇ` suffix
Note: Qualifies `asthi` (bone).
स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā) - having touched
(indeclinable)
absolutive
Formed from root `spṛś` with suffix `tvā`
Root: spṛś (class 6)
अस्थि (asthi) - bone
(noun)
Accusative, neuter, singular of asthi
asthi - bone
Note: Object of `spṛṣṭvā`.
सस्त्रेहम् (sastreham) - with marrow/fat (referring to a bone) (having fat/grease, greasy, oily, with affection)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sastreha
sastreha - having fat/grease, oily, with affection
`sa` (with) + `sneha` (fat/affection)
Compound type : bahuvrīhi (sa+sneha)
- sa – with, together with
indeclinable - sneha – fat, oil, grease, marrow, affection
noun (masculine)
Root: snih (class 4)
Note: Qualifies `asthi`.
स्नातः (snātaḥ) - bathed, one who has bathed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of snāta
snāta - bathed, purified by bathing
Past Passive Participle
From root `snā` with suffix `kta`
Root: snā (class 2)
Note: Used substantively (as a noun).
शुध्यति (śudhyati) - becomes pure, is purified
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śudh
present tense
3rd person singular, present, active voice
Root: śudh (class 4)
मानवः (mānavaḥ) - human being, man
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human, human being, descendant of Manu
From `manu` + `aṇ` suffix
Note: Subject of `śudhyati`.
आचम्य (ācamya) - having sipped water, having performed `ācamana`
(indeclinable)
absolutive
Formed from prefix `ā` + root `cam` with suffix `lyap`
Prefix: ā
Root: cam (class 1)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
निःस्त्रेहम् (niḥstreham) - without marrow/fat (referring to a bone) (without fat/grease, dry, without affection)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niḥstreha
niḥstreha - without fat/grease, dry, without affection
`nis` (without) + `sneha` (fat/affection)
Compound type : bahuvrīhi (nis+sneha)
- nis – out, forth, without, negation
indeclinable - sneha – fat, oil, grease, marrow, affection
noun (masculine)
Root: snih (class 4)
Note: Qualifies `asthi` (implied).
गाम् (gām) - cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, bull, earth, ray of light, heaven
Note: Object of `ālabhya`.
आलभ्य (ālabhya) - having touched, having seized
(indeclinable)
absolutive
Formed from prefix `ā` + root `labh` with suffix `lyap`
Prefix: ā
Root: labh (class 1)
अर्कम् (arkam) - sun, ray of light, hymn
(noun)
Accusative, masculine, singular of arka
arka - sun, a ray, hymn, a plant
Root: arc (class 1)
Note: Object of `īkṣya`.
ईक्ष्य (īkṣya) - having seen, having looked at
(indeclinable)
absolutive
Formed from root `īkṣ` with `ya` suffix (absolutive sense), similar to a `lyap` form though without an explicit prefix.
Root: īkṣ (class 1)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)