मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-35, verse-48
एष एव विधिर्दृष्टो जन्मन्यपि हि सूतके ।
सपिण्डानां सपिण्डेषु यथावत्सोदकेषु च ॥४८॥
सपिण्डानां सपिण्डेषु यथावत्सोदकेषु च ॥४८॥
48. eṣa eva vidhirdṛṣṭo janmanyapi hi sūtake .
sapiṇḍānāṃ sapiṇḍeṣu yathāvatsodakeṣu ca.
sapiṇḍānāṃ sapiṇḍeṣu yathāvatsodakeṣu ca.
48.
eṣaḥ eva vidhiḥ dṛṣṭaḥ janmani api hi sūtake
| sapiṇḍānām sapiṇḍeṣu yathāvat sodakeṣu ca
| sapiṇḍānām sapiṇḍeṣu yathāvat sodakeṣu ca
48.
This very rule is observed regarding birth impurity (sūtaka), and also for sapinda relatives and for those who offer shared water (sodaka), just as prescribed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this (rule) (this, this one)
- एव (eva) - very (indeed, just, only, very)
- विधिः (vidhiḥ) - rule (rule, injunction, method, procedure)
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - observed (seen, observed, perceived, appeared)
- जन्मनि (janmani) - in the context of birth (in birth, in life)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- हि (hi) - indeed (emphasizing) (indeed, surely, because, for)
- सूतके (sūtake) - regarding birth impurity (sūtaka) (in impurity (due to birth or death), in the lying-in period)
- सपिण्डानाम् (sapiṇḍānām) - of sapinda relatives (of sapinda relatives, of those sharing the funeral cake)
- सपिण्डेषु (sapiṇḍeṣu) - for sapinda relatives (among sapinda relatives, for sapinda relatives)
- यथावत् (yathāvat) - just as prescribed (as, according to, properly, duly, as prescribed)
- सोदकेषु (sodakeṣu) - for those with shared water offerings (sodaka) (among those who share water offerings, among sodaka relatives)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this (rule) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
एव (eva) - very (indeed, just, only, very)
(indeclinable)
विधिः (vidhiḥ) - rule (rule, injunction, method, procedure)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, injunction, method, procedure, fate, destiny
From `vi-` + root `dhā` (to place, arrange, ordain).
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - observed (seen, observed, perceived, appeared)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived, appeared
Past Passive Participle
Derived from root `dṛś` (to see)
Root: dṛś (class 1)
जन्मनि (janmani) - in the context of birth (in birth, in life)
(noun)
Locative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, life, existence
Root: jan (class 4)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (emphasizing) (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
सूतके (sūtake) - regarding birth impurity (sūtaka) (in impurity (due to birth or death), in the lying-in period)
(noun)
Locative, neuter, singular of sūtaka
sūtaka - impurity occasioned by birth or death, the lying-in period (sūtaka)
From `sūta` (born) + `ka`.
Root: sū (class 2)
Note: This applies to the period of ritual impurity after childbirth.
सपिण्डानाम् (sapiṇḍānām) - of sapinda relatives (of sapinda relatives, of those sharing the funeral cake)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sapiṇḍa
sapiṇḍa - connected by funeral oblations, a kinsman, a near relation (sapinda)
Compound type : Bahuvrīhi (sa+piṇḍa)
- sa – with, together with, having
indeclinable - piṇḍa – ball of food, lump, funeral cake, body
noun (masculine)
Note: Refers to a specific category of relatives.
सपिण्डेषु (sapiṇḍeṣu) - for sapinda relatives (among sapinda relatives, for sapinda relatives)
(noun)
Locative, masculine, plural of sapiṇḍa
sapiṇḍa - connected by funeral oblations, a kinsman, a near relation (sapinda)
Compound type : Bahuvrīhi (sa+piṇḍa)
- sa – with, together with, having
indeclinable - piṇḍa – ball of food, lump, funeral cake, body
noun (masculine)
Note: The rule applies among sapindas.
यथावत् (yathāvat) - just as prescribed (as, according to, properly, duly, as prescribed)
(indeclinable)
Formed with suffix `-vat` meaning 'like', 'as'.
सोदकेषु (sodakeṣu) - for those with shared water offerings (sodaka) (among those who share water offerings, among sodaka relatives)
(noun)
Locative, masculine, plural of sodaka
sodaka - connected by offerings of water, a relative within the gotra (sodaka)
Compound type : Bahuvrīhi (sa+udaka)
- sa – with, together with, having
indeclinable - udaka – water
noun (neuter)
Note: Refers to a category of relatives beyond sapindas.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)