मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-35, verse-46
बाले देशान्तरस्थे च तथा प्रव्रजिते मृते ।
सद्यः शौचमथान्यैश्च त्र्यहमुक्तमशौचकम् ॥४६॥
सद्यः शौचमथान्यैश्च त्र्यहमुक्तमशौचकम् ॥४६॥
46. bāle deśāntarasthe ca tathā pravrajite mṛte .
sadyaḥ śaucamathānyaiśca tryahamuktamaśaucakam.
sadyaḥ śaucamathānyaiśca tryahamuktamaśaucakam.
46.
bāle deśāntarasthe ca tathā pravrajite mṛte sadyaḥ
śaucam atha anyaiḥ ca tryaham uktam aśaucakam
śaucam atha anyaiḥ ca tryaham uktam aśaucakam
46.
When a child, or someone residing in another country, or an ascetic (pravrajita) dies, there is immediate purity (śauca). However, for others (related to the deceased), three days of impurity (aśaucaka) are declared.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बाले (bāle) - when a child (dies) (in a child, when a child (is))
- देशान्तरस्थे (deśāntarasthe) - when one residing in another country (dies) (in one residing in another country)
- च (ca) - and (and, also)
- तथा (tathā) - and likewise (thus, so, likewise)
- प्रव्रजिते (pravrajite) - when an ascetic (pravrajita) (dies) (in an ascetic, when an ascetic (is))
- मृते (mṛte) - when dead, in case of death
- सद्यः (sadyaḥ) - immediately (immediately, at once)
- शौचम् (śaucam) - purity (śauca) (purity, purification)
- अथ (atha) - however (then, now, thereupon)
- अन्यैः (anyaiḥ) - for others (related to the deceased) (by others)
- च (ca) - and, also
- त्र्यहम् (tryaham) - three days (three days, a period of three days)
- उक्तम् (uktam) - are declared (declared, said, stated)
- अशौचकम् (aśaucakam) - impurity (aśaucaka) (impurity, period of impurity)
Words meanings and morphology
बाले (bāle) - when a child (dies) (in a child, when a child (is))
(noun)
Locative, masculine, singular of bāla
bāla - child, young, ignorant, hair
देशान्तरस्थे (deśāntarasthe) - when one residing in another country (dies) (in one residing in another country)
(adjective)
Locative, masculine, singular of deśāntarastha
deśāntarastha - residing in another country
Compound type : tatpuruṣa (deśāntara+stha)
- deśāntara – another country, foreign land
noun (neuter) - stha – standing, staying, residing
adjective (masculine)
from root sthā
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तथा (tathā) - and likewise (thus, so, likewise)
(indeclinable)
प्रव्रजिते (pravrajite) - when an ascetic (pravrajita) (dies) (in an ascetic, when an ascetic (is))
(noun)
Locative, masculine, singular of pravrajita
pravrajita - one who has gone forth, ascetic, renunciant
Past Passive Participle
from root vraj with prefix pra
Prefix: pra
Root: vraj (class 1)
मृते (mṛte) - when dead, in case of death
(participle)
Locative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased
Past Passive Participle
from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
सद्यः (sadyaḥ) - immediately (immediately, at once)
(indeclinable)
शौचम् (śaucam) - purity (śauca) (purity, purification)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śauca
śauca - purity, cleanliness, ceremonial purity
from śuci + aṇ
अथ (atha) - however (then, now, thereupon)
(indeclinable)
अन्यैः (anyaiḥ) - for others (related to the deceased) (by others)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
च (ca) - and, also
(indeclinable)
त्र्यहम् (tryaham) - three days (three days, a period of three days)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tryaha
tryaha - a period of three days
Compound type : dvigu (tri+ahan)
- tri – three
numeral - ahan – day
noun (neuter)
उक्तम् (uktam) - are declared (declared, said, stated)
(participle)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
अशौचकम् (aśaucakam) - impurity (aśaucaka) (impurity, period of impurity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of aśaucaka
aśaucaka - impurity, uncleanness, ceremonial impurity
negative of śaucaka, diminutive of śauca
Compound type : tatpuruṣa (a+śaucaka)
- a – not, un-, non-
prefix - śaucaka – purity (diminutive/variant of śauca)
noun (neuter)