महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-10, verse-9
बलिभिः पाण्डवैर्दृप्तैर्लब्धलक्षैः प्रहारिभिः ।
कौरव्यसीदत्पृतना मृगीवाग्निसमाकुला ॥९॥
कौरव्यसीदत्पृतना मृगीवाग्निसमाकुला ॥९॥
9. balibhiḥ pāṇḍavairdṛptairlabdhalakṣaiḥ prahāribhiḥ ,
kauravyasīdatpṛtanā mṛgīvāgnisamākulā.
kauravyasīdatpṛtanā mṛgīvāgnisamākulā.
9.
balibhiḥ pāṇḍavaiḥ dṛptaiḥ labdhalakṣaiḥ prahāribhiḥ
kauravya sīdat pṛtanā mṛgī iva agnisamākulā
kauravya sīdat pṛtanā mṛgī iva agnisamākulā
9.
kāuravya,
balibhiḥ dṛptaiḥ labdhalakṣaiḥ prahāribhiḥ pāṇḍavaiḥ,
pṛtanā agnisamākulā mṛgī iva sīdat.
balibhiḥ dṛptaiḥ labdhalakṣaiḥ prahāribhiḥ pāṇḍavaiḥ,
pṛtanā agnisamākulā mṛgī iva sīdat.
9.
O scion of Kuru, your army was perishing, agitated like a female deer surrounded by fire, due to the powerful, fierce Pandavas who had found their targets and were striking effectively.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बलिभिः (balibhiḥ) - by the strong ones, by the mighty ones
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the sons of Pāṇḍu, by the Pandavas
- दृप्तैः (dṛptaiḥ) - by the proud, by the fierce, by the arrogant
- लब्धलक्षैः (labdhalakṣaiḥ) - by those who have achieved their aim, by those who have hit the target
- प्रहारिभिः (prahāribhiḥ) - by the strikers, by the assailants
- कौरव्य (kauravya) - O scion of Kuru, O Dhṛtarāṣṭra
- सीदत् (sīdat) - sinking, perishing
- पृतना (pṛtanā) - army, host
- मृगी (mṛgī) - a female deer, a doe
- इव (iva) - like, as if
- अग्निसमाकुला (agnisamākulā) - distressed by fire, surrounded by fire
Words meanings and morphology
बलिभिः (balibhiḥ) - by the strong ones, by the mighty ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of balin
balin - strong, mighty, powerful
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the sons of Pāṇḍu, by the Pandavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Pandava
दृप्तैः (dṛptaiḥ) - by the proud, by the fierce, by the arrogant
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dṛpta
dṛpta - proud, arrogant, fierce, inflamed
Past Passive Participle
Derived from root 'dṛp'.
Root: dṛp
लब्धलक्षैः (labdhalakṣaiḥ) - by those who have achieved their aim, by those who have hit the target
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of labdhalakṣa
labdhalakṣa - one who has achieved his aim, one who has hit the mark
Compound type : bahuvrihi (labdha+lakṣa)
- labdha – obtained, gained, acquired
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'labh'.
Root: labh - lakṣa – aim, target, mark
noun (neuter)
प्रहारिभिः (prahāribhiḥ) - by the strikers, by the assailants
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of prahārin
prahārin - striking, assailing, a striker
Agent noun/adjective
Derived from root 'hṛ' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: hṛ
कौरव्य (kauravya) - O scion of Kuru, O Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauravya
kauravya - a descendant of Kuru
सीदत् (sīdat) - sinking, perishing
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sīdat
sīdat - sinking, perishing, becoming exhausted
Present Active Participle
Derived from root 'sad' (to sink, to sit).
Root: sad (class 1)
पृतना (pṛtanā) - army, host
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛtanā
pṛtanā - army, host, battle
मृगी (mṛgī) - a female deer, a doe
(noun)
Nominative, feminine, singular of mṛgī
mṛgī - female deer, doe
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
अग्निसमाकुला (agnisamākulā) - distressed by fire, surrounded by fire
(adjective)
Nominative, feminine, singular of agnisamākula
agnisamākula - agitated by fire, distressed by fire
Compound type : tatpurusha (agni+samākula)
- agni – fire
noun (masculine) - samākula – agitated, confused, distressed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'kul' with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: kul