महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-10, verse-36
एवं द्वंद्वशतान्यासंस्त्वदीयानां परैः सह ।
घोररूपाणि चित्राणि तत्र तत्र विशां पते ॥३६॥
घोररूपाणि चित्राणि तत्र तत्र विशां पते ॥३६॥
36. evaṁ dvaṁdvaśatānyāsaṁstvadīyānāṁ paraiḥ saha ,
ghorarūpāṇi citrāṇi tatra tatra viśāṁ pate.
ghorarūpāṇi citrāṇi tatra tatra viśāṁ pate.
36.
evam dvandvaśatāni āsan tvadīyānām paraiḥ saha
ghorarūpāṇi citrāṇi tatra tatra viśām pate
ghorarūpāṇi citrāṇi tatra tatra viśām pate
36.
he viśām pate,
evam tatra tatra tvadīyānām paraiḥ saha ghorarūpāṇi citrāṇi dvandvaśatāni āsan
evam tatra tatra tvadīyānām paraiḥ saha ghorarūpāṇi citrāṇi dvandvaśatāni āsan
36.
Thus, O lord of men, hundreds of dreadful and diverse duels occurred here and there between your warriors and the enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- द्वन्द्वशतानि (dvandvaśatāni) - hundreds of duels, hundreds of pairs
- आसन् (āsan) - there were, they were
- त्वदीयानाम् (tvadīyānām) - Refers to the Kauravas and their allies (Dhṛtarāṣṭra's sons). (of your people, of your side)
- परैः (paraiḥ) - Refers to the Pāṇḍavas and their allies. (with others, with enemies)
- सह (saha) - with, along with
- घोररूपाणि (ghorarūpāṇi) - of dreadful form, terrible-looking
- चित्राणि (citrāṇi) - varied, diverse, wonderful, strange
- तत्र तत्र (tatra tatra) - here and there, in various places
- विशाम् (viśām) - of men, of people, of subjects
- पते (pate) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra by Sañjaya. (O lord, O master)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
द्वन्द्वशतानि (dvandvaśatāni) - hundreds of duels, hundreds of pairs
(noun)
Nominative, neuter, plural of dvandvaśata
dvandvaśata - a hundred pairs, hundreds of duels
Compound type : tatpuruṣa (dvandva+śata)
- dvandva – pair, couple, duel
noun (neuter) - śata – hundred
noun (neuter)
आसन् (āsan) - there were, they were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active
Root: as (class 2)
त्वदीयानाम् (tvadīyānām) - Refers to the Kauravas and their allies (Dhṛtarāṣṭra's sons). (of your people, of your side)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tvadīya
tvadīya - your, belonging to you, relating to you
Derived from 'tvad' (you) with suffix -īya
परैः (paraiḥ) - Refers to the Pāṇḍavas and their allies. (with others, with enemies)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, another; enemy, foe
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
घोररूपाणि (ghorarūpāṇi) - of dreadful form, terrible-looking
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ghorarūpa
ghorarūpa - of dreadful form, terrible in appearance
Compound type : karmadhāraya (ghora+rūpa)
- ghora – dreadful, terrible, fierce
adjective (masculine) - rūpa – form, appearance
noun (neuter)
Note: Agrees with dvandvaśatāni.
चित्राणि (citrāṇi) - varied, diverse, wonderful, strange
(adjective)
Nominative, neuter, plural of citra
citra - varied, diverse, strange, wonderful, bright
Note: Agrees with dvandvaśatāni.
तत्र तत्र (tatra tatra) - here and there, in various places
(indeclinable)
Repetition of the adverb tatra
विशाम् (viśām) - of men, of people, of subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, mankind
पते (pate) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra by Sañjaya. (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, ruler