Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-10, verse-41

शल्योऽपि राजन्संक्रुद्धो निघ्नन्सोमकपाण्डवान् ।
पुनरेव शितैर्बाणैर्युधिष्ठिरमपीडयत् ॥४१॥
41. śalyo'pi rājansaṁkruddho nighnansomakapāṇḍavān ,
punareva śitairbāṇairyudhiṣṭhiramapīḍayat.
41. śalyaḥ api rājan saṃkruddhaḥ nighnan somakapaṇḍavān
punaḥ eva śitaiḥ bāṇaiḥ yudhiṣṭhiram apīḍayat
41. rājan,
śalyaḥ api saṃkruddhaḥ,
somakapaṇḍavān nighnan,
punaḥ eva śitaiḥ bāṇaiḥ yudhiṣṭhiram apīḍayat.
41. O king, Śalya, greatly enraged, while striking down the Somakas and Pāṇḍavas, again tormented Yudhiṣṭhira with his sharp arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (proper noun)
  • अपि (api) - also, even
  • राजन् (rājan) - O king
  • संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, very angry
  • निघ्नन् (nighnan) - striking, killing, slaying
  • सोमकपण्डवान् (somakapaṇḍavān) - The allied forces of the Somakas and the Pāṇḍavas. (the Somakas and Pāṇḍavas)
  • पुनः (punaḥ) - again, back
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • शितैः (śitaiḥ) - with sharpened, with keen
  • बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
  • अपीडयत् (apīḍayat) - he tormented, he oppressed

Words meanings and morphology

शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - a spear, a dart; name of the king of Madras
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, very angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious, highly angry
Past Passive Participle
Derived from root 'krudh' (to be angry) with prefix 'sam' and suffix '-kta'.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Used adjectivally.
निघ्नन् (nighnan) - striking, killing, slaying
(participle)
Nominative, masculine, singular of han
han - to strike, kill, slay
Root: han (class 2)
Note: Present active participle of 'ni-han' (to strike down, kill). Nominative singular masculine.
सोमकपण्डवान् (somakapaṇḍavān) - The allied forces of the Somakas and the Pāṇḍavas. (the Somakas and Pāṇḍavas)
(noun)
Accusative, masculine, plural of somakapaṇḍava
somakapaṇḍava - the Somakas and Pāṇḍavas (plural, collective)
Compound type : dvandva (somaka+pāṇḍava)
  • somaka – a member of the Somaka tribe; a class of lunar deities
    noun (masculine)
  • pāṇḍava – a descendant of Pāṇḍu, one of the Pāṇḍavas
    proper noun (masculine)
पुनः (punaḥ) - again, back
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
शितैः (śitaiḥ) - with sharpened, with keen
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharpened, keen, pointed
Past Passive Participle
Derived from root 'śo' (to sharpen) with suffix '-kta'.
Root: śo (class 4)
Note: Adjectival use, agreeing with bāṇaiḥ.
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
अपीडयत् (apīḍayat) - he tormented, he oppressed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pīḍ
Imperfect Active
3rd person singular, imperfect tense, active voice, 'a' augment indicates imperfect.
Root: pīḍ (class 10)