महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-10, verse-37
ऋश्यवर्णाञ्जघानाश्वान्भोजो भीमस्य संयुगे ।
सोऽवतीर्य रथोपस्थाद्धताश्वः पाण्डुनन्दनः ।
कालो दण्डमिवोद्यम्य गदापाणिरयुध्यत ॥३७॥
सोऽवतीर्य रथोपस्थाद्धताश्वः पाण्डुनन्दनः ।
कालो दण्डमिवोद्यम्य गदापाणिरयुध्यत ॥३७॥
37. ṛśyavarṇāñjaghānāśvānbhojo bhīmasya saṁyuge ,
so'vatīrya rathopasthāddhatāśvaḥ pāṇḍunandanaḥ ,
kālo daṇḍamivodyamya gadāpāṇirayudhyata.
so'vatīrya rathopasthāddhatāśvaḥ pāṇḍunandanaḥ ,
kālo daṇḍamivodyamya gadāpāṇirayudhyata.
37.
ṛśyavarṇān jaghāna aśvān bhojaḥ
bhīmasya saṃyuge saḥ avatīrya rathopasthāt
hatāśvaḥ pāṇḍunandanaḥ kālaḥ
daṇḍam iva udyamya gadāpāṇiḥ ayudhyata
bhīmasya saṃyuge saḥ avatīrya rathopasthāt
hatāśvaḥ pāṇḍunandanaḥ kālaḥ
daṇḍam iva udyamya gadāpāṇiḥ ayudhyata
37.
bhīmasya ṛśyavarṇān aśvān bhojaḥ
saṃyuge jaghāna hatāśvaḥ saḥ pāṇḍunandanaḥ
rathopasthāt avatīrya kālaḥ
daṇḍam iva udyamya gadāpāṇiḥ ayudhyata
saṃyuge jaghāna hatāśvaḥ saḥ pāṇḍunandanaḥ
rathopasthāt avatīrya kālaḥ
daṇḍam iva udyamya gadāpāṇiḥ ayudhyata
37.
In battle, Bhoja (Kṛtavarman) killed Bhīma's deer-colored horses. With his horses slain, that son of Pāṇḍu (Bhīma) dismounted from his chariot's platform and fought, mace in hand, as if Death (kāla) itself had raised its club.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋश्यवर्णान् (ṛśyavarṇān) - the deer-colored horses (deer-colored, fawn-colored)
- जघान (jaghāna) - killed, struck down
- अश्वान् (aśvān) - horses
- भोजः (bhojaḥ) - Kṛtavarman, a warrior from the Bhoja clan (Bhoja (a clan/name))
- भीमस्य (bhīmasya) - of Bhīma
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
- सः (saḥ) - that (Bhīma) (he, that)
- अवतीर्य (avatīrya) - having descended, having dismounted
- रथोपस्थात् (rathopasthāt) - from the chariot's platform/seat
- हताश्वः (hatāśvaḥ) - Bhīma, whose horses were slain (by Bhoja) (whose horses are killed)
- पाण्डुनन्दनः (pāṇḍunandanaḥ) - Bhīma, the son of Pāṇḍu (son of Pāṇḍu)
- कालः (kālaḥ) - Death personified (time, death)
- दण्डम् (daṇḍam) - club, staff, punishment
- इव (iva) - as if, like
- उद्यम्य (udyamya) - having raised, having lifted
- गदापाणिः (gadāpāṇiḥ) - Bhīma, who holds a mace in his hand (mace in hand)
- अयुध्यत (ayudhyata) - fought
Words meanings and morphology
ऋश्यवर्णान् (ṛśyavarṇān) - the deer-colored horses (deer-colored, fawn-colored)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ṛśyavarṇa
ṛśyavarṇa - deer-colored, fawn-colored
Compound type : karmadhāraya (ṛśya+varṇa)
- ṛśya – deer, antelope
noun (masculine) - varṇa – color, appearance
noun (masculine)
जघान (jaghāna) - killed, struck down
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of han
Root: han (class 2)
अश्वान् (aśvān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
भोजः (bhojaḥ) - Kṛtavarman, a warrior from the Bhoja clan (Bhoja (a clan/name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhoja
bhoja - a Bhoja (person), a king, Kṛtavarman
भीमस्य (bhīmasya) - of Bhīma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name of a Pāṇḍava)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, conflict
सः (saḥ) - that (Bhīma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that (pronoun)
अवतीर्य (avatīrya) - having descended, having dismounted
(indeclinable)
absolutive
Derived from root tṝ with prefix ava- and suffix -ya
Prefix: ava
Root: tṝ (class 1)
रथोपस्थात् (rathopasthāt) - from the chariot's platform/seat
(noun)
Ablative, masculine, singular of rathopastha
rathopastha - chariot platform, seat of a chariot
Compound type : tatpuruṣa (ratha+upastha)
- ratha – chariot
noun (masculine) - upastha – seat, lap, proximity
noun (masculine)
हताश्वः (hatāśvaḥ) - Bhīma, whose horses were slain (by Bhoja) (whose horses are killed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hatāśva
hatāśva - one whose horses are killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+aśva)
- hata – killed, slain, destroyed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root han
Root: han (class 2) - aśva – horse
noun (masculine)
पाण्डुनन्दनः (pāṇḍunandanaḥ) - Bhīma, the son of Pāṇḍu (son of Pāṇḍu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍunandana
pāṇḍunandana - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+nandana)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king)
proper noun (masculine) - nandana – son, delight, causing joy
noun (masculine)
Root: nand (class 1)
कालः (kālaḥ) - Death personified (time, death)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, death, Yama (god of death)
दण्डम् (daṇḍam) - club, staff, punishment
(noun)
Accusative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - stick, club, staff, punishment, rod
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
उद्यम्य (udyamya) - having raised, having lifted
(indeclinable)
absolutive
Derived from root yam with prefix ud- and suffix -ya
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
गदापाणिः (gadāpāṇiḥ) - Bhīma, who holds a mace in his hand (mace in hand)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gadāpāṇi
gadāpāṇi - one who has a mace in hand
Compound type : bahuvrīhi (gadā+pāṇi)
- gadā – mace, club
noun (feminine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
अयुध्यत (ayudhyata) - fought
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of yudh
Root: yudh (class 4)