महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-10, verse-12
पाण्डवाश्च महाराज समरे जितकाशिनः ।
मद्रराजं समासाद्य विव्यधुर्निशितैः शरैः ॥१२॥
मद्रराजं समासाद्य विव्यधुर्निशितैः शरैः ॥१२॥
12. pāṇḍavāśca mahārāja samare jitakāśinaḥ ,
madrarājaṁ samāsādya vivyadhurniśitaiḥ śaraiḥ.
madrarājaṁ samāsādya vivyadhurniśitaiḥ śaraiḥ.
12.
pāṇḍavāḥ ca mahārāja samare jitakāśinaḥ
madrarājam samāsādya vivyadhuḥ niśitaiḥ śaraiḥ
madrarājam samāsādya vivyadhuḥ niśitaiḥ śaraiḥ
12.
ca mahārāja,
samare jitakāśinaḥ pāṇḍavāḥ madrarājam samāsādya,
niśitaiḥ śaraiḥ vivyadhuḥ.
samare jitakāśinaḥ pāṇḍavāḥ madrarājam samāsādya,
niśitaiḥ śaraiḥ vivyadhuḥ.
12.
And O great king, the Pandavas, who were victorious in battle, approached the king of Madras and pierced him with sharp arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
- च (ca) - and
- महाराज (mahārāja) - O great king
- समरे (samare) - in battle
- जितकाशिनः (jitakāśinaḥ) - shining with victory, victorious
- मद्रराजम् (madrarājam) - the king of Madras, Śalya
- समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached
- विव्यधुः (vivyadhuḥ) - they pierced, they wounded
- निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, with sharpened
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Pandava
च (ca) - and
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadharaya (mahā+rāja)
- mahā – great, large
adjective - rāja – king, ruler
noun (masculine)
समरे (samare) - in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
जितकाशिनः (jitakāśinaḥ) - shining with victory, victorious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jitakāśin
jitakāśin - shining with victory, victorious
Compound type : bahuvrihi (jita+kāśin)
- jita – conquered, won, victorious
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'ji'.
Root: ji - kāśin – shining, appearing
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
Derived from root 'kāś'.
Root: kāś
मद्रराजम् (madrarājam) - the king of Madras, Śalya
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of madrarāja
madrarāja - king of Madras
Compound type : tatpurusha (madra+rāja)
- madra – a country or its people
proper noun (neuter) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund with prefix)
Derived from root 'sad' with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
विव्यधुः (vivyadhuḥ) - they pierced, they wounded
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (lit) of vyadh
Perfect
3rd person plural Perfect form with reduplication.
Root: vyadh (class 4)
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, with sharpened
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, keen, sharp
Past Passive Participle
Derived from root 'śo' (to sharpen) with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: śo
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed