Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-10, verse-50

तां वज्रमणिरत्नौघामष्टाश्रिं वज्रगौरवाम् ।
समुद्यम्य महाबाहुः शल्यमभ्यद्रवद्रणे ॥५०॥
50. tāṁ vajramaṇiratnaughāmaṣṭāśriṁ vajragauravām ,
samudyamya mahābāhuḥ śalyamabhyadravadraṇe.
50. tām vajramaṇiratnaughām aṣṭāśrim vajragauravām
samudyamya mahābāhuḥ śalyam abhyadravat raṇe
50. mahābāhuḥ tām aṣṭāśrim vajragauravām
vajramaṇiratnaughām samudyamya raṇe śalyam abhyadravat
50. The mighty-armed one (mahābāhuḥ), having lifted that mace – which was eight-edged (aṣṭāśrim), heavy like a diamond (vajragauravām), and had a multitude of diamonds, gems, and jewels (vajramaṇiratnaughām) – rushed towards Shalya (śalyam) in battle (raṇe).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - that (mace) (that (feminine accusative singular))
  • वज्रमणिरत्नौघाम् (vajramaṇiratnaughām) - adorned with a collection of diamonds, gems, and jewels (having a multitude of diamonds, gems, and jewels)
  • अष्टाश्रिम् (aṣṭāśrim) - eight-edged (eight-edged, octagonal)
  • वज्रगौरवाम् (vajragauravām) - heavy as a diamond (vajra) (heavy as a diamond/adamant)
  • समुद्यम्य (samudyamya) - having lifted (the mace) (having lifted, having raised, having prepared)
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (Bhima) (mighty-armed, strong-armed)
  • शल्यम् (śalyam) - Shalya (King of Madra, an opponent in the battle) (Shalya (name of a king))
  • अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - rushed towards (rushed towards, ran towards)
  • रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war)

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - that (mace) (that (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the mace.
वज्रमणिरत्नौघाम् (vajramaṇiratnaughām) - adorned with a collection of diamonds, gems, and jewels (having a multitude of diamonds, gems, and jewels)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vajramaṇiratnaugha
vajramaṇiratnaugha - a multitude or collection of diamonds, gems, and jewels
Compound type : tatpuruṣa (vajra+maṇi+ratna+ogha)
  • vajra – diamond, thunderbolt, adamantine
    noun (neuter)
  • maṇi – gem, jewel
    noun (masculine)
  • ratna – jewel, precious object
    noun (neuter)
  • ogha – multitude, collection, flood
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'tām' (the mace).
अष्टाश्रिम् (aṣṭāśrim) - eight-edged (eight-edged, octagonal)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aṣṭāśri
aṣṭāśri - eight-edged, octagonal
Compound type : dvigu (aṣṭa+aśri)
  • aṣṭa – eight
    numeral
  • aśri – edge, corner
    noun (feminine)
Note: Qualifies 'tām' (the mace).
वज्रगौरवाम् (vajragauravām) - heavy as a diamond (vajra) (heavy as a diamond/adamant)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vajragaurava
vajragaurava - having the weight or heaviness of a diamond/adamant
Compound type : bahuvrihi (vajra+gaurava)
  • vajra – diamond, thunderbolt, adamantine
    noun (neuter)
  • gaurava – heaviness, weight, importance
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'tām' (the mace).
समुद्यम्य (samudyamya) - having lifted (the mace) (having lifted, having raised, having prepared)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √yam (to restrain, hold, lift) with upasargas sam and ud
Prefixes: sam+ud
Root: yam (class 1)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (Bhima) (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - long-armed, mighty-armed, very strong
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Subject of 'abhyadravat'.
शल्यम् (śalyam) - Shalya (King of Madra, an opponent in the battle) (Shalya (name of a king))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śalya
śalya - Shalya (proper name); spear, dart, thorn
Note: Object of 'abhyadravat'.
अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - rushed towards (rushed towards, ran towards)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √dru
Imperfect Active
3rd person singular, Parasmaipada, imperfect tense of √dru with upasarga abhi
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat