Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-10, verse-40

द्रौपदेयांस्तथा वीरानेकैकं दशभिः शरैः ।
अविध्यदाचार्यसुतो नातिक्रुद्धः स्मयन्निव ॥४०॥
40. draupadeyāṁstathā vīrānekaikaṁ daśabhiḥ śaraiḥ ,
avidhyadācāryasuto nātikruddhaḥ smayanniva.
40. draupadeyān tathā vīrān ekaikam daśabhiḥ śaraiḥ
avidhyat ācāryasutaḥ na atikruddhaḥ smayan iva
40. tathā ācāryasutaḥ na atikruddhaḥ smayan iva
draupadeyān vīrān ekaikam daśabhiḥ śaraiḥ avidhyat
40. And the preceptor's son (Aśvatthāman), not exceedingly enraged, as if smiling, pierced each of those valiant sons of Draupadī with ten arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रौपदेयान् (draupadeyān) - the sons of Draupadī
  • तथा (tathā) - and, thus, in that manner
  • वीरान् (vīrān) - the heroic sons of Draupadī (heroes, valiant ones)
  • एकैकम् (ekaikam) - each one, one by one
  • दशभिः (daśabhiḥ) - with ten
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows
  • अविध्यत् (avidhyat) - pierced, shot
  • आचार्यसुतः (ācāryasutaḥ) - Aśvatthāman, the son of Droṇa (the teacher) (the teacher's son)
  • (na) - not, no
  • अतिक्रुद्धः (atikruddhaḥ) - Aśvatthāman, who was not exceedingly angry (very angry, exceedingly enraged)
  • स्मयन् (smayan) - Aśvatthāman, who was smiling (smiling)
  • इव (iva) - as if, like

Words meanings and morphology

द्रौपदेयान् (draupadeyān) - the sons of Draupadī
(noun)
Accusative, masculine, plural of draupadeya
draupadeya - son of Draupadī
Derived from Draupadī with the ḍhak suffix meaning 'son of'
तथा (tathā) - and, thus, in that manner
(indeclinable)
वीरान् (vīrān) - the heroic sons of Draupadī (heroes, valiant ones)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave, valiant
एकैकम् (ekaikam) - each one, one by one
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ekaika
ekaika - each one, singly, one by one
Reduplicative compound of eka
Compound type : dvirukta (eka+eka)
  • eka – one, single, alone
    numeral (masculine)
Note: Used adverbially
दशभिः (daśabhiḥ) - with ten
(numeral)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
अविध्यत् (avidhyat) - pierced, shot
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vyadh
Root: vyadh (class 4)
आचार्यसुतः (ācāryasutaḥ) - Aśvatthāman, the son of Droṇa (the teacher) (the teacher's son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ācāryasuta
ācāryasuta - teacher's son
Compound type : tatpuruṣa (ācārya+suta)
  • ācārya – teacher, preceptor
    noun (masculine)
  • suta – son, born
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root sū (to bear, bring forth)
    Root: sū (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
अतिक्रुद्धः (atikruddhaḥ) - Aśvatthāman, who was not exceedingly angry (very angry, exceedingly enraged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atikruddha
atikruddha - very angry, excessively enraged
Compound type : prādi-samāsa (ati+kruddha)
  • ati – over, beyond, excessive
    indeclinable
  • kruddha – angry, enraged
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root krudh
    Root: krudh (class 4)
स्मयन् (smayan) - Aśvatthāman, who was smiling (smiling)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smayat
smayat - smiling
Present Active Participle
Derived from root smi
Root: smi (class 1)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)