महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-10, verse-49
यया मायाविनो दृप्तान्सुबहून्धनदालये ।
जघान गुह्यकान्क्रुद्धो मन्दारार्थे महाबलः ।
निवार्यमाणो बहुभिर्द्रौपद्याः प्रियमास्थितः ॥४९॥
जघान गुह्यकान्क्रुद्धो मन्दारार्थे महाबलः ।
निवार्यमाणो बहुभिर्द्रौपद्याः प्रियमास्थितः ॥४९॥
49. yayā māyāvino dṛptānsubahūndhanadālaye ,
jaghāna guhyakānkruddho mandārārthe mahābalaḥ ,
nivāryamāṇo bahubhirdraupadyāḥ priyamāsthitaḥ.
jaghāna guhyakānkruddho mandārārthe mahābalaḥ ,
nivāryamāṇo bahubhirdraupadyāḥ priyamāsthitaḥ.
49.
yayā māyāvinaḥ dṛptān subahūn
dhanadālaye jaghāna guhyakān kruddhaḥ
mandārārthe mahābalaḥ nivāryamāṇaḥ
bahubhiḥ draupadyāḥ priyam āsthitaḥ
dhanadālaye jaghāna guhyakān kruddhaḥ
mandārārthe mahābalaḥ nivāryamāṇaḥ
bahubhiḥ draupadyāḥ priyam āsthitaḥ
49.
mahābalaḥ kruddhaḥ bahubhiḥ nivāryamāṇaḥ
draupadyāḥ priyam āsthitaḥ
yayā mandārārthe dhanadālaye subahūn
dṛptān māyāvinaḥ guhyakān jaghāna
draupadyāḥ priyam āsthitaḥ
yayā mandārārthe dhanadālaye subahūn
dṛptān māyāvinaḥ guhyakān jaghāna
49.
With which (mace), the mighty one (mahābalaḥ), enraged (kruddhaḥ) and dedicated to Draupadi's (Draupadyāḥ) cherished desire (priyam āsthitaḥ), though restrained by many, killed very many arrogant and deceitful Guhyakas (guhyakān) in Kubera's abode (dhanadālaye) for the sake of the Mandāra tree.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यया (yayā) - by which (mace, implied) (by which, with which)
- मायाविनः (māyāvinaḥ) - illusionists (accusative plural) (of the illusionist, by the illusionist, illusionists (plural))
- दृप्तान् (dṛptān) - arrogant (accusative plural) (arrogant, proud (accusative plural))
- सुबहून् (subahūn) - very many (accusative plural) (very many, in large numbers (accusative plural))
- धनदालये (dhanadālaye) - in Kubera's abode (in the abode of the giver of wealth, in Kubera's abode)
- जघान (jaghāna) - killed (killed, struck)
- गुह्यकान् (guhyakān) - Guhyakas (accusative plural) (Guhyakas (a class of demigods, attendants of Kubera))
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (enraged, angry)
- मन्दारार्थे (mandārārthe) - for the sake of the Mandāra tree (for the sake of Mandāra, for Mandāra)
- महाबलः (mahābalaḥ) - the mighty one (mighty, very strong)
- निवार्यमाणः (nivāryamāṇaḥ) - being restrained (being restrained, being checked)
- बहुभिः (bahubhiḥ) - by many (Guhyakas or others) (by many, by numerous ones)
- द्रौपद्याः (draupadyāḥ) - of Draupadi
- प्रियम् (priyam) - cherished desire, dear act (dear, beloved, agreeable (noun: a dear thing, a beloved one))
- आस्थितः (āsthitaḥ) - dedicated to, intent on (stood in, undertaken, engaged in, resolute)
Words meanings and morphology
यया (yayā) - by which (mace, implied) (by which, with which)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of yad
yad - which, what
Note: Refers to the instrument (mace) mentioned or implied in a preceding verse.
मायाविनः (māyāvinaḥ) - illusionists (accusative plural) (of the illusionist, by the illusionist, illusionists (plural))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of māyāvin
māyāvin - possessing illusion (māyā), an illusionist, a magician, deceitful
Note: Qualifies Guhyakas.
दृप्तान् (dṛptān) - arrogant (accusative plural) (arrogant, proud (accusative plural))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dṛpta
dṛpta - arrogant, proud, intoxicated
Past Passive Participle
Derived from root √dṛp (to be proud, to be arrogant)
Root: dṛp (class 4)
Note: Qualifies Guhyakas.
सुबहून् (subahūn) - very many (accusative plural) (very many, in large numbers (accusative plural))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of subahu
subahu - very many, very much
Compound type : bahuvrihi (su+bahu)
- su – good, well, very
indeclinable - bahu – many, much
adjective
Note: Qualifies Guhyakas.
धनदालये (dhanadālaye) - in Kubera's abode (in the abode of the giver of wealth, in Kubera's abode)
(noun)
Locative, masculine, singular of dhanadālaya
dhanadālaya - abode of Kubera (dhanada), treasurer's house
Compound type : tatpuruṣa (dhanada+ālaya)
- dhanada – giver of wealth; an epithet of Kubera
proper noun (masculine)
From dhana (wealth) + da (giver, from √dā)
Root: dā (class 1) - ālaya – abode, dwelling, house
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: lī (class 4)
जघान (jaghāna) - killed (killed, struck)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of √han
Perfect Active
3rd person singular, Parasmaipada, perfect tense of √han
Root: han (class 2)
गुह्यकान् (guhyakān) - Guhyakas (accusative plural) (Guhyakas (a class of demigods, attendants of Kubera))
(noun)
Accusative, masculine, plural of guhyaka
guhyaka - a class of demigods, attendants of Kubera, mountain sprites
Note: Object of 'jaghāna'.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (enraged, angry)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
Derived from root √krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies the implied subject (Bhima).
मन्दारार्थे (mandārārthe) - for the sake of the Mandāra tree (for the sake of Mandāra, for Mandāra)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (mandāra+artha)
- mandāra – a celestial tree, coral tree
noun (masculine) - artha – purpose, meaning, sake
noun (masculine)
महाबलः (mahābalaḥ) - the mighty one (mighty, very strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful, mighty
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, mighty
adjective - bala – strength, power
noun (neuter)
Note: Qualifies the implied subject (Bhima).
निवार्यमाणः (nivāryamāṇaḥ) - being restrained (being restrained, being checked)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nivāryamāṇa
nivāryamāṇa - being restrained, being hindered
Present Passive Participle
Derived from root √vṛ with upasarga ni, in causative form (vār) and passive voice
Prefix: ni
Root: vṛ (class 10)
Note: Qualifies the implied subject (Bhima).
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many (Guhyakas or others) (by many, by numerous ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much
Note: Agent of the passive participle 'nivāryamāṇaḥ'.
द्रौपद्याः (draupadyāḥ) - of Draupadi
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadi, daughter of Drupada
Note: Modifies 'priyam'.
प्रियम् (priyam) - cherished desire, dear act (dear, beloved, agreeable (noun: a dear thing, a beloved one))
(noun)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, agreeable; a beloved person or thing
Note: Object of 'āsthitaḥ'.
आस्थितः (āsthitaḥ) - dedicated to, intent on (stood in, undertaken, engaged in, resolute)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsthita
āsthita - stood upon, situated in, undertaken, engaged in, resolute
Past Passive Participle
Derived from root √sthā with upasarga ā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies the implied subject (Bhima).