महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-57, verse-7
तत्र मे बुद्धिरुत्पन्ना वाहयात्र महारथम् ।
नाहत्वा समरे कर्णं निवर्तिष्ये कथंचन ॥७॥
नाहत्वा समरे कर्णं निवर्तिष्ये कथंचन ॥७॥
7. tatra me buddhirutpannā vāhayātra mahāratham ,
nāhatvā samare karṇaṁ nivartiṣye kathaṁcana.
nāhatvā samare karṇaṁ nivartiṣye kathaṁcana.
7.
tatra me buddhiḥ utpannā vāhaya atra mahāratham
na ahatvā samare karṇam nivartiṣye kathaṃcana
na ahatvā samare karṇam nivartiṣye kathaṃcana
7.
tatra me buddhiḥ utpannā [idam] atra mahāratham vāhaya [iti].
karṇam samare ahatvā kathaṃcana na nivartiṣye.
karṇam samare ahatvā kathaṃcana na nivartiṣye.
7.
A thought then arose in me: "Drive the great chariot here! I will not return from battle by any means without having killed Karna."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, then, in that situation
- मे (me) - my, to me, for me
- बुद्धिः (buddhiḥ) - an idea or resolve (intellect, understanding, thought, intention)
- उत्पन्ना (utpannā) - arisen, occurred (referring to the thought) (arisen, produced, occurred, born)
- वाहय (vāhaya) - drive (the chariot) (drive, cause to carry, cause to flow)
- अत्र (atra) - here (to this spot) (here, in this place, on this occasion)
- महारथम् (mahāratham) - the great chariot (of Arjuna) (a great chariot, a great warrior)
- न (na) - not (not, no)
- अहत्वा (ahatvā) - without having killed (without having killed, not having struck)
- समरे (samare) - in battle (in battle, in war, on the battlefield)
- कर्णम् (karṇam) - Karna (proper name)
- निवर्तिष्ये (nivartiṣye) - I will return (from battle) (I will return, I will turn back)
- कथंचन (kathaṁcana) - by any means (whatsoever) (by any means, somehow, in any way)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, then, in that situation
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Can also be dative singular
बुद्धिः (buddhiḥ) - an idea or resolve (intellect, understanding, thought, intention)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, thought, mind, intention
From root 'budh' (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
उत्पन्ना (utpannā) - arisen, occurred (referring to the thought) (arisen, produced, occurred, born)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of utpanna
utpanna - produced, arisen, born, caused, occurred
Past Passive Participle
Derived from the root 'pad' with prefix 'ut'
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with buddhiḥ
वाहय (vāhaya) - drive (the chariot) (drive, cause to carry, cause to flow)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vāh
Causative Imperative, 2nd person singular
Causative stem vāhaya-
Root: vah (class 1)
अत्र (atra) - here (to this spot) (here, in this place, on this occasion)
(indeclinable)
महारथम् (mahāratham) - the great chariot (of Arjuna) (a great chariot, a great warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great chariot, a great warrior, a commander of many chariots
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, car, vehicle
noun (masculine)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अहत्वा (ahatvā) - without having killed (without having killed, not having struck)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) with negation
Negation 'a' + root 'han' + suffix 'tvā'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+hatvā)
- a – not, un-
indeclinable - hatvā – having killed, having struck
indeclinable
Absolutive (Gerund)
From root 'han'
Root: han (class 2)
समरे (samare) - in battle (in battle, in war, on the battlefield)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
कर्णम् (karṇam) - Karna (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; Karna (a celebrated warrior in the Mahābhārata)
निवर्तिष्ये (nivartiṣye) - I will return (from battle) (I will return, I will turn back)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of nivṛt
Future, 1st person singular, middle voice
From root 'vṛt' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
कथंचन (kathaṁcana) - by any means (whatsoever) (by any means, somehow, in any way)
(indeclinable)