महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-57, verse-68
जयेप्सवः स्वर्गमनाय चोत्सुकाः पतन्ति नागाश्वरथाः परंतप ।
जगर्जुरुच्चैर्बलवच्च विव्यधुः शरैः सुमुक्तैरितरेतरं पृथक् ॥६८॥
जगर्जुरुच्चैर्बलवच्च विव्यधुः शरैः सुमुक्तैरितरेतरं पृथक् ॥६८॥
68. jayepsavaḥ svargamanāya cotsukāḥ; patanti nāgāśvarathāḥ paraṁtapa ,
jagarjuruccairbalavacca vivyadhuḥ; śaraiḥ sumuktairitaretaraṁ pṛthak.
jagarjuruccairbalavacca vivyadhuḥ; śaraiḥ sumuktairitaretaraṁ pṛthak.
68.
jayeṣavaḥ svargamanāya ca utsukāḥ
patanti nāgāśvarathāḥ paraṃtapa
jagarjuḥ uccaiḥ balavat ca vivyadhuḥ
śaraiḥ sumuktaiḥ itaretaram pṛthak
patanti nāgāśvarathāḥ paraṃtapa
jagarjuḥ uccaiḥ balavat ca vivyadhuḥ
śaraiḥ sumuktaiḥ itaretaram pṛthak
68.
paraṃtapa! jayeṣavaḥ ca svargamanāya utsukāḥ nāgāśvarathāḥ patanti.
uccaiḥ jagarjuḥ ca balavat śaraiḥ sumuktaiḥ itaretaram pṛthak vivyadhuḥ
uccaiḥ jagarjuḥ ca balavat śaraiḥ sumuktaiḥ itaretaram pṛthak vivyadhuḥ
68.
O scorcher of foes, desirous of victory and eager for attaining heaven, elephants, horses, and chariots fall. They roared loudly and powerfully, and pierced each other repeatedly with well-shot arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जयेषवः (jayeṣavaḥ) - desirous of victory, wishing for victory
- स्वर्गमनाय (svargamanāya) - for going to heaven, for attaining heaven
- च (ca) - and, also
- उत्सुकाः (utsukāḥ) - eager, anxious, longing, desirous
- पतन्ति (patanti) - they fall, they drop, they perish
- नागाश्वरथाः (nāgāśvarathāḥ) - elephants, horses, and chariots
- परंतप (paraṁtapa) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O scorcher of foes, O tormentor of enemies)
- जगर्जुः (jagarjuḥ) - they roared
- उच्चैः (uccaiḥ) - loudly, high, aloud
- बलवत् (balavat) - powerfully, strongly
- च (ca) - and, also
- विव्यधुः (vivyadhuḥ) - they pierced, they struck
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
- सुमुक्तैः (sumuktaiḥ) - well-shot, well-discharged
- इतरेतरम् (itaretaram) - each other, mutually, reciprocally
- पृथक् (pṛthak) - separately, individually, apart, repeatedly
Words meanings and morphology
जयेषवः (jayeṣavaḥ) - desirous of victory, wishing for victory
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jayeṣu
jayeṣu - desirous of victory
Compound type : tatpurusha (jaya+īpsu)
- jaya – victory, triumph, conquest
noun (masculine)
From root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1) - īpsu – desirous, wishing for, eager to obtain
adjective (masculine)
Desiderative Adjective
Desiderative stem of root 'āp' (to obtain) with suffix '-u'.
Root: āp (class 5)
स्वर्गमनाय (svargamanāya) - for going to heaven, for attaining heaven
(noun)
Dative, neuter, singular of svargamana
svargamana - going to heaven, ascent to heaven
Compound type : tatpurusha (svarga+gamana)
- svarga – heaven, celestial world, paradise
noun (masculine) - gamana – going, motion, proceeding
noun (neuter)
Verbal Noun
Derived from root 'gam' (to go) with suffix '-ana'.
Root: gam (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उत्सुकाः (utsukāḥ) - eager, anxious, longing, desirous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of utsuka
utsuka - eager, anxious, longing
पतन्ति (patanti) - they fall, they drop, they perish
(verb)
3rd person , plural, active, present (Laṭ) of patant
Root: pat (class 1)
नागाश्वरथाः (nāgāśvarathāḥ) - elephants, horses, and chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāgāśvaratha
nāgāśvaratha - elephants, horses, and chariots
Compound type : dvandva (nāga+aśva+ratha)
- nāga – elephant, serpent
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine)
परंतप (paraṁtapa) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O scorcher of foes, O tormentor of enemies)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - scorcher of foes, tormentor of enemies
Compound type : upapada tatpurusha (para+tapa)
- para – other, enemy, foe
noun (masculine) - tapa – causing pain, tormenting, burning
agent noun (masculine)
Derived from root 'tap' (to heat, to torment).
Root: tap (class 1)
जगर्जुः (jagarjuḥ) - they roared
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of garj
Root: garj (class 1)
उच्चैः (uccaiḥ) - loudly, high, aloud
(indeclinable)
बलवत् (balavat) - powerfully, strongly
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विव्यधुः (vivyadhuḥ) - they pierced, they struck
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of vyadh
Root: vyadh (class 4)
शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
सुमुक्तैः (sumuktaiḥ) - well-shot, well-discharged
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sumukta
sumukta - well-released, well-discharged
Past Passive Participle
Compound type : karmadhāraya (su+mukta)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mukta – released, freed, discharged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'muc' (to release) with suffix '-ta'.
Root: muc (class 6)
इतरेतरम् (itaretaram) - each other, mutually, reciprocally
(indeclinable)
पृथक् (pṛthak) - separately, individually, apart, repeatedly
(indeclinable)