महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-57, verse-19
विरथं धर्मराजं च दृष्ट्वा सुदृढविक्षतम् ।
शिखण्डिनं सात्यकिं च धृष्टद्युम्नं च पार्षतम् ॥१९॥
शिखण्डिनं सात्यकिं च धृष्टद्युम्नं च पार्षतम् ॥१९॥
19. virathaṁ dharmarājaṁ ca dṛṣṭvā sudṛḍhavikṣatam ,
śikhaṇḍinaṁ sātyakiṁ ca dhṛṣṭadyumnaṁ ca pārṣatam.
śikhaṇḍinaṁ sātyakiṁ ca dhṛṣṭadyumnaṁ ca pārṣatam.
19.
viratham dharmarājam ca dṛṣṭvā sudṛḍhavikṣatam
śikhaṇḍinam sātyakim ca dhṛṣṭadyumnaṃ ca pārṣatam
śikhaṇḍinam sātyakim ca dhṛṣṭadyumnaṃ ca pārṣatam
19.
dṛṣṭvā viratham sudṛḍhavikṣatam ca dharmarājam ca
śikhaṇḍinam sātyakim ca dhṛṣṭadyumnaṃ pārṣatam
śikhaṇḍinam sātyakim ca dhṛṣṭadyumnaṃ pārṣatam
19.
Seeing Dharmarāja (Yudhishthira) without his chariot and severely wounded, and also Shikhandin, Satyaki, and Dhrishtadyumna, the son of Prishata.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विरथम् (viratham) - chariotless, deprived of a chariot
- धर्मराजम् (dharmarājam) - Yudhishthira (king of righteousness, king of natural law, Yama, Yudhishthira)
- च (ca) - and, also
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- सुदृढविक्षतम् (sudṛḍhavikṣatam) - severely wounded, very firmly injured
- शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Shikhandin
- सात्यकिम् (sātyakim) - Satyaki
- च (ca) - and, also
- धृष्टद्युम्नं (dhṛṣṭadyumnaṁ) - Dhrishtadyumna
- च (ca) - and, also
- पार्षतम् (pārṣatam) - Dhrishtadyumna (son of Prishata, belonging to Prishata)
Words meanings and morphology
विरथम् (viratham) - chariotless, deprived of a chariot
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viratha
viratha - chariotless, deprived of a chariot
Compound type : bahuvrihi (vi+ratha)
- vi – without, deprived of (as a privative prefix)
indeclinable - ratha – chariot
noun (masculine)
धर्मराजम् (dharmarājam) - Yudhishthira (king of righteousness, king of natural law, Yama, Yudhishthira)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, Yama, Yudhishthira
Compound type : tatpurusha (dharma+rājan)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Root: dṛś (class 1)
Note: absolutive (gerund)
सुदृढविक्षतम् (sudṛḍhavikṣatam) - severely wounded, very firmly injured
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sudṛḍhavikṣata
sudṛḍhavikṣata - severely wounded
Compound type : karmadharaya (su+dṛḍha+vikṣata)
- su – good, well, very
indeclinable - dṛḍha – firm, strong, rigid
adjective (masculine) - vikṣata – wounded, injured
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root kṣaṇ with prefix vi
Prefix: vi
Root: kṣaṇ (class 8)
शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Shikhandin
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Shikhandin (a proper name)
सात्यकिम् (sātyakim) - Satyaki
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (a proper name)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
धृष्टद्युम्नं (dhṛṣṭadyumnaṁ) - Dhrishtadyumna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhrishtadyumna (a proper name)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पार्षतम् (pārṣatam) - Dhrishtadyumna (son of Prishata, belonging to Prishata)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - son of Prishata, belonging to Prishata