Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-57, verse-17

वर्जयन्सर्वसैन्यानि त्वरते हि धनंजयः ।
त्वदर्थमिति मन्येऽहं यथास्योदीर्यते वपुः ॥१७॥
17. varjayansarvasainyāni tvarate hi dhanaṁjayaḥ ,
tvadarthamiti manye'haṁ yathāsyodīryate vapuḥ.
17. varjayan sarvasainyāni tvarate hi dhanaṃjayaḥ
tvadartham iti manye aham yathā asya udīryate vapuḥ
17. dhanaṃjayaḥ sarvasainyāni varjayan hi tvarate
yathā asya vapuḥ udīryate iti aham tvadartham manye
17. Dhananjaya is indeed rushing forward, bypassing all the other armies. I believe this is specifically for your sake, judging by the way his form is displayed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वर्जयन् (varjayan) - actively avoiding engagement with (avoiding, leaving aside, abandoning)
  • सर्वसैन्यानि (sarvasainyāni) - all armies
  • त्वरते (tvarate) - hastens, hurries
  • हि (hi) - emphasizes the statement (indeed, for, because)
  • धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)
  • त्वदर्थम् (tvadartham) - for the sake of the person addressed (Duryodhana) (for your sake, for your purpose)
  • इति (iti) - marks the preceding phrase as the speaker's thought (thus, in this manner (marks direct or indirect speech/thought))
  • मन्ये (manye) - I think, I believe
  • अहम् (aham) - the speaker, Bhishma (I)
  • यथा (yathā) - indicates the basis for the speaker's belief (as, just as, in what way)
  • अस्य (asya) - refers to Arjuna's (Dhananjaya's) (his, of him, of this)
  • उदीर्यते (udīryate) - how his physical form appears or manifests (is displayed, is shown, is expressed, is uttered)
  • वपुः (vapuḥ) - his physical appearance and demeanor indicating his intent (body, form, figure)

Words meanings and morphology

वर्जयन् (varjayan) - actively avoiding engagement with (avoiding, leaving aside, abandoning)
(participle)
Nominative, masculine, singular of varjayat
varjayat - avoiding, abandoning
present active participle
Present active participle of root vṛj (to avoid) in causative form (varjayati)
Root: vṛj (class 1)
सर्वसैन्यानि (sarvasainyāni) - all armies
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvasainya
sarvasainya - all armies, all troops
Compound type : karmadhāraya (sarva+sainya)
  • sarva – all, every
    adjective (masculine)
  • sainya – army, troops
    noun (neuter)
त्वरते (tvarate) - hastens, hurries
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of tvar
present middle
3rd person singular present middle indicative
Root: tvar (class 1)
हि (hi) - emphasizes the statement (indeed, for, because)
(indeclinable)
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth (an epithet of Arjuna)
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquest
    noun (masculine)
    from root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
त्वदर्थम् (tvadartham) - for the sake of the person addressed (Duryodhana) (for your sake, for your purpose)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (tvad+artha)
  • tvad – you
    pronoun
    ablative of tvad, forming compound prefix
  • artha – purpose, meaning, sake
    noun (masculine)
Note: used adverbially, accusative form can function adverbially.
इति (iti) - marks the preceding phrase as the speaker's thought (thus, in this manner (marks direct or indirect speech/thought))
(indeclinable)
मन्ये (manye) - I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
present middle
1st person singular present middle indicative
Root: man (class 4)
अहम् (aham) - the speaker, Bhishma (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
यथा (yathā) - indicates the basis for the speaker's belief (as, just as, in what way)
(indeclinable)
अस्य (asya) - refers to Arjuna's (Dhananjaya's) (his, of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
उदीर्यते (udīryate) - how his physical form appears or manifests (is displayed, is shown, is expressed, is uttered)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of udīr
present passive
3rd person singular present passive indicative of root īr (to stir, to move) with upasarga ud-
Prefix: ud
Root: īr (class 2)
वपुः (vapuḥ) - his physical appearance and demeanor indicating his intent (body, form, figure)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, figure
Root: vap (class 1)