Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-57, verse-24

न चास्य रक्षां पश्यामि पृष्ठतो न च पार्श्वतः ।
एक एवाभियाति त्वां पश्य साफल्यमात्मनः ॥२४॥
24. na cāsya rakṣāṁ paśyāmi pṛṣṭhato na ca pārśvataḥ ,
eka evābhiyāti tvāṁ paśya sāphalyamātmanaḥ.
24. na ca asya rakṣām paśyāmi pṛṣṭhataḥ na ca pārśvataḥ
ekaḥ eva abhiyāti tvām paśya sāphalyam ātmanaḥ
24. asya rakṣām pṛṣṭhataḥ ca pārśvataḥ ca na paśyāmi
ekaḥ eva tvām abhiyāti ātmanaḥ sāphalyam paśya
24. And I see no protection for him, neither from behind nor from his sides. He alone approaches you. Behold, therefore, the success (sāphalya) of your own self (ātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • (ca) - and, also
  • अस्य (asya) - of him, his
  • रक्षाम् (rakṣām) - protection, defense
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
  • पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - from behind, from the back
  • (na) - not, no, nor
  • (ca) - and, also
  • पार्श्वतः (pārśvataḥ) - from the side, from the flank
  • एकः (ekaḥ) - one, alone, single
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • अभियाति (abhiyāti) - approaches, goes against
  • त्वाम् (tvām) - you
  • पश्य (paśya) - behold!, see!
  • साफल्यम् (sāphalyam) - success, fruition, effectiveness
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of one's own

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he
रक्षाम् (rakṣām) - protection, defense
(noun)
Accusative, feminine, singular of rakṣā
rakṣā - protection, guarding, preserving, defense
Root: rakṣ (class 1)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of paś
Present Active Indicative
Derived from the root 'dṛś' (to see), with the present stem 'paśya'.
Root: dṛś (class 1)
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - from behind, from the back
(indeclinable)
Ablative suffix -tas added to 'pṛṣṭha' (back).
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पार्श्वतः (pārśvataḥ) - from the side, from the flank
(indeclinable)
Ablative suffix -tas added to 'pārśva' (side).
एकः (ekaḥ) - one, alone, single
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अभियाति (abhiyāti) - approaches, goes against
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of abhiyā
Present Active Indicative
Derived from the root 'i' (to go) with the prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पश्य (paśya) - behold!, see!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of paś
Imperative Active
Derived from the root 'dṛś' (to see), with the present stem 'paśya', in the imperative mood.
Root: dṛś (class 1)
साफल्यम् (sāphalyam) - success, fruition, effectiveness
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāphalya
sāphalya - success, fruitfulness, efficacy, accomplishment, prosperity
Derived from 'saphala' (fruitful) with the suffix '-ya' forming an abstract noun.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of one's own
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, breath, spirit