महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-97, verse-7
तथैव तावकाः सर्वे भीष्मद्रोणपुरोगमाः ।
अद्भुतानि विचित्राणि चक्रुः कर्माण्यभीतवत् ॥७॥
अद्भुतानि विचित्राणि चक्रुः कर्माण्यभीतवत् ॥७॥
7. tathaiva tāvakāḥ sarve bhīṣmadroṇapurogamāḥ ,
adbhutāni vicitrāṇi cakruḥ karmāṇyabhītavat.
adbhutāni vicitrāṇi cakruḥ karmāṇyabhītavat.
7.
tathā eva tāvakāḥ sarve bhīṣmadroṇapurōgamāḥ
adbhūtāni vicitrāṇi cakruḥ karmāṇi abhītavat
adbhūtāni vicitrāṇi cakruḥ karmāṇi abhītavat
7.
tathā eva bhīṣmadroṇapurōgamāḥ sarve tāvakāḥ
abhītavat adbhūtāni vicitrāṇi karmāṇi cakruḥ
abhītavat adbhūtāni vicitrāṇi karmāṇi cakruḥ
7.
In the same way, all your warriors, with Bhīṣma and Droṇa at the forefront, fearlessly performed amazing and diverse deeds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - indeed, only, just
- तावकाः (tāvakāḥ) - your (Dhṛtarāṣṭra's) warriors (your people, your warriors)
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- भीष्मद्रोणपुर्ओगमाः (bhīṣmadroṇapurōgamāḥ) - with Bhīṣma and Droṇa at the forefront, led by Bhīṣma and Droṇa
- अद्भूतानि (adbhūtāni) - amazing, wonderful, extraordinary
- विचित्राणि (vicitrāṇi) - diverse, various, strange, colorful
- चक्रुः (cakruḥ) - they did, they performed, they displayed
- कर्माणि (karmāṇi) - deeds, actions
- अभीतवत् (abhītavat) - fearlessly, like fearless ones
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
तावकाः (tāvakāḥ) - your (Dhṛtarāṣṭra's) warriors (your people, your warriors)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you; your kinsman, your man
Derived from the pronoun 'tvad' (you).
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
भीष्मद्रोणपुर्ओगमाः (bhīṣmadroṇapurōgamāḥ) - with Bhīṣma and Droṇa at the forefront, led by Bhīṣma and Droṇa
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīṣmadroṇapurōgama
bhīṣmadroṇapurōgama - led by Bhīṣma and Droṇa, having Bhīṣma and Droṇa as leaders
Compound type : bahuvrīhi (bhīṣma+droṇa+purōgama)
- bhīṣma – Bhīṣma (a great warrior and elder in the Mahābhārata)
proper noun (masculine) - droṇa – Droṇa (a teacher of martial arts in the Mahābhārata)
proper noun (masculine) - purōgama – going before, leading, leader
noun (masculine)
Compound formed from 'puras' (before) and 'gama' (going/goer).
Root: gam (class 1)
Note: Adjectival compound agreeing with 'tāvakāḥ'.
अद्भूतानि (adbhūtāni) - amazing, wonderful, extraordinary
(adjective)
Accusative, neuter, plural of adbhūta
adbhūta - wonderful, astonishing, marvellous, strange
Note: Agrees with 'karmāṇi'.
विचित्राणि (vicitrāṇi) - diverse, various, strange, colorful
(adjective)
Accusative, neuter, plural of vicitra
vicitra - varied, diverse, strange, wonderful, variegated
Prefix: vi
Root: citr
Note: Agrees with 'karmāṇi'.
चक्रुः (cakruḥ) - they did, they performed, they displayed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
कर्माणि (karmāṇi) - deeds, actions
(noun)
Accusative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual action
Root: kṛ (class 8)
अभीतवत् (abhītavat) - fearlessly, like fearless ones
(indeclinable)
Formed by adding the suffix -vat (like, similar to) to the adjective abhīta (fearless). 'abhīta' itself is 'a-' (negation) + 'bhīta' (past passive participle of root bhī 'to fear').