महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-97, verse-37
शारद्वतस्ततो राजन्भीष्मस्य प्रमुखे स्थितम् ।
अर्जुनं पञ्चविंशत्या सायकानां समाचिनोत् ॥३७॥
अर्जुनं पञ्चविंशत्या सायकानां समाचिनोत् ॥३७॥
37. śāradvatastato rājanbhīṣmasya pramukhe sthitam ,
arjunaṁ pañcaviṁśatyā sāyakānāṁ samācinot.
arjunaṁ pañcaviṁśatyā sāyakānāṁ samācinot.
37.
śāradvataḥ tataḥ rājan bhīṣmasya pramukhe
sthitam arjunam pañcaviṃśatyā sāyakānām samācinot
sthitam arjunam pañcaviṃśatyā sāyakānām samācinot
37.
rājan tataḥ śāradvataḥ bhīṣmasya pramukhe
sthitam arjunam pañcaviṃśatyā sāyakānām samācinot
sthitam arjunam pañcaviṃśatyā sāyakānām samācinot
37.
Then, O King, Śāradvata (Kṛpācārya) showered Arjuna, who was standing in front of Bhīṣma, with twenty-five arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शारद्वतः (śāradvataḥ) - Kṛpācārya (the son of Śarad, Kṛpācārya)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- राजन् (rājan) - O King (Dhṛtarāṣṭra)! (O king!)
- भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhīṣma
- प्रमुखे (pramukhe) - in front of (in front, before, in the presence of)
- स्थितम् (sthitam) - standing (standing, situated, being)
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
- पञ्चविंशत्या (pañcaviṁśatyā) - with twenty-five
- सायकानाम् (sāyakānām) - of arrows
- समाचिनोत् (samācinot) - he showered upon (he showered upon, covered, gathered)
Words meanings and morphology
शारद्वतः (śāradvataḥ) - Kṛpācārya (the son of Śarad, Kṛpācārya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śāradvata
śāradvata - son of Śarad; Kṛpācārya
patronymic from Śarad
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King (Dhṛtarāṣṭra)! (O king!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhīṣma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (a proper name, son of Gaṅgā and Śantanu)
प्रमुखे (pramukhe) - in front of (in front, before, in the presence of)
(noun)
Locative, neuter, singular of pramukha
pramukha - foremost, chief, front, in front of
Compound type : tatpurusha (pra+mukha)
- pra – forth, forward, very, before
indeclinable - mukha – face, mouth, front, opening
noun (neuter)
स्थितम् (sthitam) - standing (standing, situated, being)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, firm
Past Passive Participle
From root sthā- (to stand) with suffix -ta
Root: sthā (class 1)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a proper name, one of the Pāṇḍavas)
पञ्चविंशत्या (pañcaviṁśatyā) - with twenty-five
(noun)
Instrumental, feminine, singular of pañcaviṃśati
pañcaviṁśati - twenty-five
Compound type : dvandva (pañca+viṃśati)
- pañca – five
numeral - viṃśati – twenty
numeral (feminine)
सायकानाम् (sāyakānām) - of arrows
(noun)
Genitive, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow; projectile
From root si- (to bind) or as a derivative of sayaka
समाचिनोत् (samācinot) - he showered upon (he showered upon, covered, gathered)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samācinot
Imperfect
3rd person singular imperfect active
Prefixes: sam+ā
Root: ci (class 5)