महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-97, verse-30
कोष्ठकीकृत्य तं वीरं धार्तराष्ट्रा महारथाः ।
एकं सुबहवो युद्धे ततक्षुः सायकैर्दृढम् ॥३०॥
एकं सुबहवो युद्धे ततक्षुः सायकैर्दृढम् ॥३०॥
30. koṣṭhakīkṛtya taṁ vīraṁ dhārtarāṣṭrā mahārathāḥ ,
ekaṁ subahavo yuddhe tatakṣuḥ sāyakairdṛḍham.
ekaṁ subahavo yuddhe tatakṣuḥ sāyakairdṛḍham.
30.
koṣṭhakīkṛtya tam vīram dhārtarāṣṭrāḥ mahārathāḥ
ekam subahavaḥ yuddhe tatakṣuḥ sāyakaiḥ dṛḍham
ekam subahavaḥ yuddhe tatakṣuḥ sāyakaiḥ dṛḍham
30.
dhārtarāṣṭrāḥ mahārathāḥ subahavaḥ ekam tam vīram
koṣṭhakīkṛtya yuddhe sāyakaiḥ dṛḍham tatakṣuḥ
koṣṭhakīkṛtya yuddhe sāyakaiḥ dṛḍham tatakṣuḥ
30.
Having encircled that hero, the great charioteers among the sons of Dhritarashtra, many against one, severely pierced him with arrows in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कोष्ठकीकृत्य (koṣṭhakīkṛtya) - having enclosed, having made into a cage/enclosure
- तम् (tam) - that hero (Abhimanyu) (that, him)
- वीरम् (vīram) - hero, brave man
- धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the Kauravas (sons of Dhritarashtra)
- महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, mighty warriors
- एकम् (ekam) - one (Abhimanyu, alone against many) (one, alone)
- सुबहवः (subahavaḥ) - many, very numerous
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
- ततक्षुः (tatakṣuḥ) - they struck, they pierced, they carved
- सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
- दृढम् (dṛḍham) - firmly, severely, strongly
Words meanings and morphology
कोष्ठकीकृत्य (koṣṭhakīkṛtya) - having enclosed, having made into a cage/enclosure
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from 'koṣṭhaka' (enclosure) with the 'cvi' suffix -ī, then compounded with 'kṛ' (to make) and the absolutive suffix -tya.
Compound type : cvi-kṛ-compound (koṣṭhaka+kṛ)
- koṣṭhaka – enclosure, cell, cage, wall
noun (neuter) - kṛ – to do, to make, to perform
verb
Root: kṛ (class 8)
तम् (tam) - that hero (Abhimanyu) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वीरम् (vīram) - hero, brave man
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, valorous man
धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the Kauravas (sons of Dhritarashtra)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarashtra
Patronymic derived from the name 'Dhṛtarāṣṭra'.
महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, mighty warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, warrior fighting from a chariot
Compound type : karmadhāraya (mahat+ratha)
- mahat – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, charioteer
noun (masculine)
एकम् (ekam) - one (Abhimanyu, alone against many) (one, alone)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
Note: Refers to Abhimanyu, emphasizing his solitary position.
सुबहवः (subahavaḥ) - many, very numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of subahu
subahu - very many, very much, numerous
Compound of 'su' (very) and 'bahu' (many).
Compound type : karmadhāraya (su+bahu)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - bahu – many, much, numerous
adjective
Note: Agrees with 'dhārtarāṣṭrāḥ mahārathāḥ'.
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
ततक्षुः (tatakṣuḥ) - they struck, they pierced, they carved
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of takṣ
Root: takṣ (class 1)
सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, missile
दृढम् (dṛḍham) - firmly, severely, strongly
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.