महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-97, verse-45
स विद्धो व्यथितश्चैव मुहूर्तं कश्मलायुतः ।
निषसाद रथोपस्थे ध्वजयष्टिमुपाश्रितः ॥४५॥
निषसाद रथोपस्थे ध्वजयष्टिमुपाश्रितः ॥४५॥
45. sa viddho vyathitaścaiva muhūrtaṁ kaśmalāyutaḥ ,
niṣasāda rathopasthe dhvajayaṣṭimupāśritaḥ.
niṣasāda rathopasthe dhvajayaṣṭimupāśritaḥ.
45.
sa viddhaḥ vyathitaḥ ca eva muhūrtam kaśmalāyutaḥ
niṣasāda rathopasthe dhvajayaṣṭim upāśritaḥ
niṣasāda rathopasthe dhvajayaṣṭim upāśritaḥ
45.
sa viddhaḥ vyathitaḥ ca eva kaśmalāyutaḥ muhūrtam
rathopasthe dhvajayaṣṭim upāśritaḥ niṣasāda
rathopasthe dhvajayaṣṭim upāśritaḥ niṣasāda
45.
Wounded and deeply distressed, he remained for a moment overcome by bewilderment. He then sat down on the platform of his chariot, leaning against the flagstaff.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (referring to Ashvatthama) (he, that)
- विद्धः (viddhaḥ) - wounded (by arrows) (pierced, struck, wounded)
- व्यथितः (vyathitaḥ) - deeply distressed (distressed, agitated, pained)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - certainly, indeed (emphasizing the state) (only, indeed, just, certainly)
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment (a moment, a short time)
- कश्मलायुतः (kaśmalāyutaḥ) - overcome by bewilderment (afflicted with bewilderment, overcome by unconsciousness)
- निषसाद (niṣasāda) - he sat down
- रथोपस्थे (rathopasthe) - on the platform of his chariot (on the chariot platform, on the part near the chariot)
- ध्वजयष्टिम् (dhvajayaṣṭim) - the flagstaff (flagstaff)
- उपाश्रितः (upāśritaḥ) - leaning against (supported by, leaning on, resorted to)
Words meanings and morphology
स (sa) - he (referring to Ashvatthama) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विद्धः (viddhaḥ) - wounded (by arrows) (pierced, struck, wounded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viddha
viddha - pierced, struck, wounded
Past Passive Participle
From root `vyadh` (to pierce, strike) with suffix `kta`.
Root: vyadh (class 4)
Note: Qualifies 'sa'.
व्यथितः (vyathitaḥ) - deeply distressed (distressed, agitated, pained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyathita
vyathita - distressed, agitated, pained, troubled
Past Passive Participle
From root `vyath` (to tremble, to be distressed) with suffix `kta`.
Root: vyath (class 1)
Note: Qualifies 'sa'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - certainly, indeed (emphasizing the state) (only, indeed, just, certainly)
(indeclinable)
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment (a moment, a short time)
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a period of time (48 minutes)
Note: Accusative of duration.
कश्मलायुतः (kaśmalāyutaḥ) - overcome by bewilderment (afflicted with bewilderment, overcome by unconsciousness)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kaśmalāyuta
kaśmalāyuta - filled with stupor, bewildered, unconscious
Compound formed from `kaśmala` (stupor, unconsciousness) and `āyuta` (joined, connected, endowed with).
Compound type : tatpurusha (kaśmala+āyuta)
- kaśmala – stupor, unconsciousness, faintness, impurity
noun (neuter) - āyuta – joined, connected, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `yuj` (to join) with prefix `ā` and suffix `kta`.
Prefix: ā
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies 'sa'.
निषसाद (niṣasāda) - he sat down
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of niṣasād
Root `sad` with prefix `ni`.
Prefix: ni
Root: sad (class 1)
रथोपस्थे (rathopasthe) - on the platform of his chariot (on the chariot platform, on the part near the chariot)
(noun)
Locative, masculine, singular of rathopastha
rathopastha - chariot platform, the front part of a chariot
Compound of `ratha` (chariot) and `upastha` (lap, proximity, platform).
Compound type : tatpurusha (ratha+upastha)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - upastha – lap, proximity, front part, platform
noun (masculine)
Prefix: upa
ध्वजयष्टिम् (dhvajayaṣṭim) - the flagstaff (flagstaff)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhvajayaṣṭi
dhvajayaṣṭi - flagstaff, banner pole
Compound of `dhvaja` (flag, banner) and `yaṣṭi` (staff, pole).
Compound type : tatpurusha (dhvaja+yaṣṭi)
- dhvaja – flag, banner, standard
noun (masculine)
Root: dhvaj (class 1) - yaṣṭi – staff, stick, pole, club
noun (feminine)
Note: Object of `upāśritaḥ`.
उपाश्रितः (upāśritaḥ) - leaning against (supported by, leaning on, resorted to)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upāśrita
upāśrita - leaned on, resorted to, dependent on, supported by
Past Passive Participle
From root `śri` (to resort to, to lean on) with prefix `upa-ā`.
Prefixes: upa+ā
Root: śri (class 1)
Note: Qualifies 'sa'.