महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-97, verse-49
पुनश्चैनं शरैर्घोरैश्छादयामास भारत ।
निदाघान्ते महाराज यथा मेघो दिवाकरम् ॥४९॥
निदाघान्ते महाराज यथा मेघो दिवाकरम् ॥४९॥
49. punaścainaṁ śarairghoraiśchādayāmāsa bhārata ,
nidāghānte mahārāja yathā megho divākaram.
nidāghānte mahārāja yathā megho divākaram.
49.
punaḥ ca enam śaraiḥ ghoraiḥ chādayāmāsa bhārata
nidāghānte mahārāja yathā meghaḥ divākaram
nidāghānte mahārāja yathā meghaḥ divākaram
49.
bhārata mahārāja punaḥ ca ghoraiḥ śaraiḥ enam
chādayāmāsa yathā nidāghānte meghaḥ divākaram
chādayāmāsa yathā nidāghānte meghaḥ divākaram
49.
O Bhārata, O great king, he again covered him with dreadful arrows, just as a cloud covers the sun at the end of summer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुनः (punaḥ) - again, further, once more
- च (ca) - and, also
- एनम् (enam) - him, this one
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- घोरैः (ghoraiḥ) - dreadful, terrible
- छादयामास (chādayāmāsa) - covered
- भारत (bhārata) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
- निदाघान्ते (nidāghānte) - at the end of summer
- महाराज (mahārāja) - O great king
- यथा (yathā) - just as, as
- मेघः (meghaḥ) - cloud
- दिवाकरम् (divākaram) - sun, day-maker
Words meanings and morphology
पुनः (punaḥ) - again, further, once more
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
घोरैः (ghoraiḥ) - dreadful, terrible
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful, grim
छादयामास (chādayāmāsa) - covered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chāday
Causal formation
Derived from root 'chad' (class 10) in causal form 'chādayati'.
Root: chad (class 10)
भारत (bhārata) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
निदाघान्ते (nidāghānte) - at the end of summer
(noun)
Locative, masculine, singular of nidāghānta
nidāghānta - end of summer, end of the hot season
Compound type : tatpurusha (nidāgha+anta)
- nidāgha – summer, hot season, heat
noun (masculine) - anta – end, boundary, limit
noun (masculine)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadharaya (mahā+rāja)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
मेघः (meghaḥ) - cloud
(noun)
Nominative, masculine, singular of megha
megha - cloud
दिवाकरम् (divākaram) - sun, day-maker
(noun)
Accusative, masculine, singular of divākara
divākara - sun, day-maker
Compound of 'divā' (by day) and 'kara' (maker).
Compound type : upapada tatpurusha (divā+kara)
- divā – by day, in the daytime
indeclinable - kara – maker, doer
noun (masculine)
Agent noun from root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)