Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,97

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-97, verse-11

ततः कार्ष्णिर्महाराज निशितैः सायकैस्त्रिभिः ।
आर्श्यशृङ्गिं रणे विद्ध्वा पुनर्विव्याध पञ्चभिः ॥११॥
11. tataḥ kārṣṇirmahārāja niśitaiḥ sāyakaistribhiḥ ,
ārśyaśṛṅgiṁ raṇe viddhvā punarvivyādha pañcabhiḥ.
11. tataḥ kārṣṇiḥ mahārāja niśitaiḥ sāyakaiḥ tribhiḥ
ārśyaśṛṅgim raṇe viddhvā punaḥ vivyādha pañcabhiḥ
11. mahārāja tataḥ kārṣṇiḥ raṇe niśitaiḥ tribhiḥ sāyakaiḥ
ārśyaśṛṅgim viddhvā punaḥ pañcabhiḥ vivyādha
11. O great king, then Abhimanyu (Kārṣṇi), having pierced Ārśyaśṛṅgi in battle with three sharp arrows, again pierced him with five more.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
  • कार्ष्णिः (kārṣṇiḥ) - Abhimanyu, son of Arjuna (Kṛṣṇā) (son of Kṛṣṇā (Arjuna))
  • महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhritarashtra) (O great king)
  • निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp (arrows) (by sharpened, by whetted)
  • सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows (by arrows, with arrows)
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (by three, with three)
  • आर्श्यशृङ्गिम् (ārśyaśṛṅgim) - Alambusha, son of Ṛśyaśṛṅga (son of Ṛśyaśṛṅga)
  • रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war)
  • विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced (having pierced, having struck)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, anew)
  • विव्याध (vivyādha) - he pierced (he pierced, he struck)
  • पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five (arrows) (by five, with five)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
कार्ष्णिः (kārṣṇiḥ) - Abhimanyu, son of Arjuna (Kṛṣṇā) (son of Kṛṣṇā (Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kārṣṇi
kārṣṇi - son of Kṛṣṇā (Arjuna); Abhimanyu
Taddhita derivative from 'kṛṣṇā' + 'iṇ' (patronymic suffix, referring to Arjuna as Kṛṣṇa's friend/relative)
महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhritarashtra) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadharaya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • rājan – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp (arrows) (by sharpened, by whetted)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, whetted, keen, sharp
Past Passive Participle
Root 'śo' (to sharpen) with 'ni' prefix, suffix '-ita'
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Agrees with 'sāyakaiḥ'.
सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows (by arrows, with arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, missile
From root 'sā' (to send) + 'aka' suffix
Root: sā (class 3)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (by three, with three)
(numeral)
Note: Agrees with 'sāyakaiḥ'.
आर्श्यशृङ्गिम् (ārśyaśṛṅgim) - Alambusha, son of Ṛśyaśṛṅga (son of Ṛśyaśṛṅga)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ārśyaśṛṅgi
ārśyaśṛṅgi - son of Ṛśyaśṛṅga; name of a demon (Alambusha)
Taddhita derivative from 'ṛśyaśṛṅga' + 'iṇ' (patronymic suffix)
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced (having pierced, having struck)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root 'vyadh' (to pierce) + suffix '-tvā'
Root: vyadh (class 4)
पुनः (punaḥ) - again (again, anew)
(indeclinable)
विव्याध (vivyādha) - he pierced (he pierced, he struck)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vyadh
Root: vyadh (class 4)
Note: Subject is Kārṣṇi.
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five (arrows) (by five, with five)
(numeral)
Note: Imposed 'sāyakaiḥ'.